Когда в сложносочиненном предложении ставится тире. Знаки препинания в сложном предложении. В сложноподчиненном предложении тире ставится
1. Простые предложения, входящие в состав сложносочинённого предложения (ССП), отделяются друг от друга запятыми .
Примеры: Окна во всех корпусах были ярко освещены , и оттого на громадном дворе казалось очень темно (Чехов); На улице жара , а цыплятам холодно (Песков).
2. Запятая перед одиночными соединительными и разделительными союзами - и, да (в значении «и»), или, либо - не ставится в следующих случаях:
а) общий второстепенный член :
Вскоре после восхода набежала туча и брызнул короткий дождь (Пушкин) (общий второстепенный член - обстоятельство времени вскоре после восхода , ср.: Вскоре после восхода набежала туча; Вскоре после восхода брызнул короткий дождь );
б) простые предложения в составе сложносочинённого предложения имеют общее придаточное предложение :
Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой) (придаточное времени когда я вернулся в свою комнату является общим для обеих частей сложносочинённого предложения, ср.: Уже совсем рассвело, когда я вернулся в свою комнату; Народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату );
в) простые предложения сложносочинённого предложения вместе поясняют общее для них третье предложение, предшествующее им и связанное с ними бессоюзной связью :
Он чувствовал себя нехорошо: тело было слабо и в глазах ощущалась тупая боль (Куприн) (части сложносочинённого предложения: Тело было слабо; В глазах ощущалась тупая боль - поясняют смысл общего для них первого простого предложения, связанного с ними бессоюзно: Он чувствовал себя нехорошо );
г) простые предложения в составе сложносочинённого предложения имеют общее вводное слово, вводное словосочетание или предложение :
По словам охотников, зверь в этих лесах вывелся и птица исчезла (источник сообщения - по словам охотников - один и тот же для всего высказывания, ср.: По словам охотников, зверь в этих лесах вывелся; По словам охотников, птица исчезла );
д) вопросительные предложения :
Вы придёте ко мне или я должен зайти к вам?
е) в состав сложносочинённого предложения входят побудительные предложения :
Подпустить врага и огонь дать по команде! (Фурманов);
ж) в состав сложносочинённого предложения входят восклицательные предложения :
Как он смешон и как глупы его выходки!
з) в состав сложносочинённого предложения входят односоставные неопределенно-личные предложения, если мыслится один и тот же производитель действия:
Подсудимых тоже куда-то выводили и только что ввели назад (Л. Толстой);
и) в состав сложносочинённого предложения входят безличные предложения, имеющие синонимические слова в сказуемых:
Но при отсутствии синонимических слов запятая между двумя безличными предложениями перед союзом и ставится:
Между тем совсем рассвело, и надо было опять выходить в море (Катаев);
к) в состав сложносочинённого предложения входят назывные (номинативные) предложения:
Мороз и солнце... (Пушкин).
3. Вместо запятой простые предложения в составе сложносочинённого предложения могут разделяться точкой с запятой. Точка с запятой ставится в том случае, если части сложносочинённого предложения значительно распространены (часто это сложные предложения смешанного типа - с сочинением, подчинением и бессоюзной связью) и имеют внутри себя запятые. Чаще постановка точки с запятой наблюдается перед союзами но, однако, зато, да и , реже перед союзом а :
Шесть лет комиссия возилась около здания; но климат что ли мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казённое здание выше фундамента (Гоголь).
Перед союзами и, да (в значении «и») точка с запятой ставится лишь в том случае, когда они соединяют два предложения, которые без них были бы разделены точкой:
Скоро весь сад, согретый солнцем, обласканный, ожил, и капли росы, как алмазы, засверкали на листьях; и старый, давно запущенный сад в это утро казался таким молодым, нарядным (Чехов).
4. Вместо запятой простые предложения в составе сложносочинённого предложения могут разделяться тире:
Тире ставится в том случае, если во второй части сложносочинённого предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление:
Часто в этих случаях или только первое предложение, или оба предложения являются назывными (номинативными):
Ещё напор - и враг бежит (Пушкин); Ещё год, два - и старость... (Эренбург).
План разбора сложносочинённого предложения
- Указать тип сложного предложения (сложносочинённое предложение).
- Указать, из скольких частей состоит сложносочинённое предложение (выделить грамматические основы).
- Указать, какими союзами связаны части сложносочинённого предложения.
- Построить схему сложносочинённого предложения.
Образец разбора
Здесь, в комнате, было тепло , и глаза у Аннушки были весёлые , и эта смиренная затворница и эта комната вдруг необыкновенно понравились мне (Тынянов).
Предложение сложносочинённое; состоит из трёх простых частей: Здесь, в комнате, было тепло 1 /, и глаза у Аннушки были весёлые 2 /, и эта смиренная затворница и эта комната вдруг необыкновенно понравились мне 3 /. Грамматические основы: 1) было тепло ; 2) глаза были весёлые ; 3) затворница и комната понравились . Средство связи - соединительные союзы и .
И , и .
соед.
соед.
Играют большую роль в русском языке. Это отметил еще Ф. Буслаев, указывая, что они способствуют ясности изложения мысли. Всем известна фраза из сказки «Двенадцать месяцев»: «Казнить нельзя помиловать». Это наглядный пример того, как знаки препинания могут изменить смысл предложения.
Пунктуационное оформление текста всегда вызывает сложность. И особенно трудна постановка тире в предложениях, как простых, так и сложных. Объясняется это многозначностью и различными функциями знака препинания. К тому же в отдельных случаях его идентифицируют с запятой.
Роль тире в предложениях
Грамматика русского языка делит все знаки препинания на выделяющие, отделяющие и разделяющие. Кроме того, они могут быть одиночными и парными.
Отделяющее тире находится между подлежащим и сказуемым, однородными членами и обобщающим словом в простых предложениях и между частями сложных: бессоюзных, реже с союзной связью. Выделяющее используется как парный знак при приложениях, вводных и вставных конструкциях. Еще одна (дополнительная) функция тире - оформление на письме предложений с прямой речью и диалога. Таким образом, можно обозначить алгоритм действий при постановке этого знака препинания: вспомни правило и определи роль тире в предложении. Такой подход поможет писать осознанно и избежать
Тире между подлежащим и сказуемым
Самое известное правило постановки рассматриваемого пунктуационного знака - внутри грамматической основы. Его роль в данном случае сводится к замене пропущенной части составного сказуемого, обычно именного. Отсюда и условия постановки тире в подобном случае. Предложение «подлежащее тире сказуемое» будет соответствовать одной из схем:
- существительное - существительное (оба в именительном падеже): «Сибирь - необъятный и богатый край России»;
- инфинитив - инфинитив: «Учиться - постоянно трудиться»;
- существительное - инфинитив или инфинитив - существительное: «Творить добро - закон жизни нравственных людей»;
- числительное - числительное: «Пятью шесть - тридцать».
Перед словами ЭТО, ЗНАЧИТ, ЭТО ЕСТЬ всегда ставится тире: «Помогать пожилым людям - это признак воспитанности». Еще один возможный случай: инфинитив - наречие со значением (или слово категории) состояния, но только при наличии логической паузы между подлежащим и сказуемым: «Не знать правил перехода через дорогу - опасно для жизни».
Тире лишнее
Нужно также хорошо знать, когда знак препинания между подлежащим и сказуемым не ставится. В подобных случаях часто допускается пунктуационная ошибка, что не всегда объясняется простой невнимательностью. Вот правила, зафиксированные русской грамматикой:
- подлежащее - личное местоимение, сказуемое - существительное;
- между главными членами, выраженными именной частью речи, употреблены отрицательная частица НЕ или союзы: КАК БУДТО, СЛОВНО, КАК, БУДТО;
- сказуемое - прилагательное, обычно в краткой форме.
Вот возможные предложения с тире - примеры их употребления в речи: «Ты человек с неуемной энергией», «Молодой повеса не пример для подражания», «Ее глаза словно огонь», «Мальчик робок и чрезмерно пуглив».
Также нужно отметить следующие варианты (они встречаются не так часто): «Графиня уже престарелая особа» - перед сказуемым-существительным есть относящийся к нему второстепенный член; «Прекрасный человек этот рыбак» - инверсия (т. е. обратный порядок слов).
Хотя следует отметить, что постановка тире в предложениях такого типа допускается в художественных произведениях. Задача автора при этом - акцентировать внимание читателя на значении, выражаемом подлежащим или сказуемым.
Тире в простом предложении, синтаксически или семантически неполном
Довольно часто, особенно в разговорной речи, которую нужно зафиксировать на письме, можно столкнуться со случаями пропуска сказуемого (или второстепенного члена). Смысл при этом не страдает, а вот оформление вызывает трудности. Это пример в котором пропущенный член (чаще сказуемое) избыточен. Причины могут быть следующими:
- он с легкостью восстанавливается из контекста («Первые хотели мяса, вторые - рыбы, поэтому решили ограничиться салатиком»);
- при синтаксическом параллелизме («Здесь - все мое, за лесом - мое, за тем полем - тоже мое»);
- в конструкциях, где присутствуют два существительных - первое в дательном, второе в винительном падеже («Сестре - куклу, брату - машинку»).
Пунктуационное оформление однородных членов
Существует еще один случай постановки тире в простом предложении. Это касается постановки при однородных членах, где также можно выделить несколько моментов.
- Однородные члены - обобщающее слово («Ромашки, васильки, колокольчики - полевые цветы хорошо смотрелись в вазе»).
- Обобщающее слово: однородные члены - … («Одноклассники: Виталий, Юра, Сергей - сразу же пришли на помощь»).
- На месте пропуска второй части двойного союза, связывающего однородные члены («Хозяин не только радушно принял гостя - еще и дал ему в дорогу целую корзину еды»).
- Когда между однородными членами устанавливаются отношения противопоставления или неожиданности («Вопреки ожиданиям, она не испугалась - даже обрадовалась известию»).
Выделяющий знак при приложении
Тире может употребляться в простом предложении и как парный знак. Это обособление приложения или выделение вводных и вставных конструкций. Иногда в подобных ситуациях допускается замена его запятыми. Но есть случаи, когда тире - единственно возможный знак препинания. Чтобы не ошибиться в его постановке, следует запомнить предлагаемые правила.
Вот наиболее часто встречающиеся предложения с тире: примеры выделения приложений.
- Перед ним можно поставить слово А ИМЕННО: «Хозяйка приготовила вкусный обед - уху из пойманной рыбы и салат из свежих овощей».
- Оно носит поясняющий характер: «Вышедший на крыльцо хозяин - еще довольно бодрый старичок - долго всматривался в лица нежданных гостей».
- Приложение стоит перед определяемым словом: «Вкусная сладкая ягода - клубника на десерт, вызвала восторг у всех, кто сидел за столом».
- Распространяет один из однородных членов: «К вечеру приехали все: престарелая тетушка, кузен - сын недавно погибшего дяди, три двоюродные сестры по линии матери».
- Тире отделяет несколько однородных приложений от определяемого слова: «Отличница с первого класса, активная участница всех школьных мероприятий, опора и голова коллектива - Марина не могла не принять участия в готовящемся празднике».
Выделяющий знак при вводных и вставных конструкциях
В предложениях такого типа могут стоять запятые, скобки, тире. Как же не ошибиться в выборе нужного знака препинания? Чем характеризуются предложения с тире?
Примеры, хорошо иллюстрирующие данное пунктуационное правило, указывают на то, что вводная конструкция:
- распространена: «Маленькие посетители мастерской, или - как их ласково называют и приветливые хозяева, и авторы работ - вдохновители новых идей, всегда были желанными гостями»;
- передает чувства автора (в этом случае перед тире стоит еще и восклицательный или вопросительный знак): «Вся программа - как вам это нравится? - была в результате подготовлена в угоду одному человеку».
При выделении вставных конструкций в одинаковой мере используются тире и скобки.
Сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью
В подобных случаях тире, как правило, не является основным знаком препинания и может употребляться вместо запятой. Подобная замена объясняется тем, что внимание акцентируется на ключевых словах или их сочетании в предложении, особом интонационном оформлении фразы.
Вот примеры уместной постановки тире в с союзной связью.
- Отношения противопоставления или неожиданности в ССП (сложносочиненном): «Опустишь длинную соломинку на воду - и она легко поплывет по волнам речушки».
- Одна или обе части ССП - назывное предложение: «Мгновенье - и разбойник оказался прямо перед ней».
- В СПП (сложноподчиненном), если перед главной стоит придаточная изъяснительная, уступительная или условная: «Если во время нашего отсутствия кто-нибудь постучит - не открывай дверь!»
- Повторяющееся сказуемое-глагол опущено в одной или нескольких частях сложноподчиненного предложения: «Одни полагали, что такого пожертвования будет достаточно, другие - что сумму все же нужно увеличить».
- В СПП с однородным соподчинением придаточных, расположенных в его начале: «Что случилось после его ухода, почему сестра открыла дверь незнакомцу - ответов на эти вопросы он так и не нашел».
Тире в сложном предложении с бессоюзной связью
Русская грамматика вполне четко определяет постановку Главное, на что нужно обратить внимание, - правильно установить заключенные в нем смысловые отношения. Тире между предложениями (предикативными частями) БСП ставится в нескольких случаях.
В первой части - указание на время либо условие совершаемого действия: «Прочитаешь книгу до конца - пойдешь на аттракционы». Такое предложение легко можно переконструировать в СПП.
Вторая часть:
- обозначает быструю смену событий или неожиданный результат: «Дверь приоткрылась - раздался сильный хлопок»;
- противопоставляется первой (= А): «Истекло много времени - тоска все не проходила»;
- указывает на следствие или результат (= ТОГДА, ПОЭТОМУ): «Я больше не вернусь сюда - скоро все забудется»;
- содержит сравнение (= БУДТО, СЛОВНО): «Глянет исподлобья - огнем обожжет»;
- присоединяется с помощью слов ТАК, ЭТО, ТАКОЙ: «Дней через десять все встанет на свои места - такая мысль успокаивала и внушала надежду».
Таким образом, предложения с тире (примеры мы привели в статье) при знании правил не вызовут больших сложностей.
Знаки препинания ставятся
В сложносочинённых предложениях части отделяются друг от друга знаками препинания:
1) запятой,
2) точкой с запятой,
3) тире.
1) Запятая - это самый распространённый знак. Он ставится перед сочинительными союзами , одиночными или повторяющимися.
Люди, умеющие веселиться, не имеют денег, 1 / а люди, имеющие деньги, не умеют веселиться 2 (Б. Шоу).
Схема: […], 1 а […] 2 .
То Маша мечтала о театральном, 1 / то её трясло от одной мысли о судьбе актрисы 2 .
Схема: То […] 1 , то […] 2 .
2) Точка с запятой может ставиться, если части предложения значительно распространены и уже имеют внутри себя запятые или в случае, если в предложении несколько частей, например:
Женщина хочет жить своей жизнью, 1 /а мужчина - своей; 2 / и каждый старается свести другого с правильного пути 3 (Б. Шоу).
Схема: […], 1 a […]; 2 и […] 3 .
3) Тире может ставиться, если части содержат резкое противопоставление, передают резкую смену событий, например:
Лишь на мгновение зависла пауза - 1 /и вдруг раздался резкий крик 2 .
Схема: […] 1 - и[…] 2 .
Знаки препинания не ставятся
1. Если есть общий член предложения, например:
Осенью природа засыпает и люди готовятся к зиме.
(Осенью - общий член: природа засыпает (когда?) осенью, люди готовятся к зиме (когда?) осенью . Запятая не нужна.)
2. Если есть вводное слово, общее для частей, например:
К удивлению, погода резко переменилась и наступила настоящая жара.
(к удивлению - вводное слово, оно относится к обеим частям предложения)
3. Если у частей сложносочинённого предложения есть общее придаточное или общая бессоюзная часть, например:
Когда мама вошла в комнату, 1 /осколки вазы валялись на полу 2 / и дети пытались их собрать 3 .
(каждая из частей сложносочинённого предложения (2) и (3) относится к общему придаточному предложению (1)
Примечание:
В случаях, перечисленных в пп. 1- 3, запятые ставятся, если есть повторяющиеся союзы. Например:
Осенью и природа засыпает, и люди готовятся к зиме.
(есть общий член: осенью, но есть и повторяющийся союз: и… и… , поэтому запятая нужна)
К сожалению, то ли учительница заболела, то ли ребята решили прогулять урок.
(есть общее вводное слово, но есть и повторяющийся союз то ли… то ли… , поэтому запятая нужна)
4. Если части сложносочинённого предложения являются.
1. Простые предложения, входящие в состав сложносочинённого предложения (ССП), отделяются друг от друга запятыми .
Примеры: Окна во всех корпусах были ярко освещены , и оттого на громадном дворе казалось очень темно (Чехов); На улице жара , а цыплятам холодно (Песков).
2. Запятая перед одиночными соединительными и разделительными союзами - и, да (в значении «и»), или, либо - не ставится в следующих случаях:
а) общий второстепенный член :
Вскоре после восхода набежала туча и брызнул короткий дождь (Пушкин) (общий второстепенный член - обстоятельство времени вскоре после восхода , ср.: Вскоре после восхода набежала туча; Вскоре после восхода брызнул короткий дождь );
б) простые предложения в составе сложносочинённого предложения имеют общее придаточное предложение :
Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой) (придаточное времени когда я вернулся в свою комнату является общим для обеих частей сложносочинённого предложения, ср.: Уже совсем рассвело, когда я вернулся в свою комнату; Народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату );
в) простые предложения сложносочинённого предложения вместе поясняют общее для них третье предложение, предшествующее им и связанное с ними бессоюзной связью :
Он чувствовал себя нехорошо: тело было слабо и в глазах ощущалась тупая боль (Куприн) (части сложносочинённого предложения: Тело было слабо; В глазах ощущалась тупая боль - поясняют смысл общего для них первого простого предложения, связанного с ними бессоюзно: Он чувствовал себя нехорошо );
г) простые предложения в составе сложносочинённого предложения имеют общее вводное слово, вводное словосочетание или предложение :
По словам охотников, зверь в этих лесах вывелся и птица исчезла (источник сообщения - по словам охотников - один и тот же для всего высказывания, ср.: По словам охотников, зверь в этих лесах вывелся; По словам охотников, птица исчезла );
д) вопросительные предложения :
Вы придёте ко мне или я должен зайти к вам?
е) в состав сложносочинённого предложения входят побудительные предложения :
Подпустить врага и огонь дать по команде! (Фурманов);
ж) в состав сложносочинённого предложения входят восклицательные предложения :
Как он смешон и как глупы его выходки!
з) в состав сложносочинённого предложения входят односоставные неопределенно-личные предложения, если мыслится один и тот же производитель действия:
Подсудимых тоже куда-то выводили и только что ввели назад (Л. Толстой);
и) в состав сложносочинённого предложения входят безличные предложения, имеющие синонимические слова в сказуемых:
Но при отсутствии синонимических слов запятая между двумя безличными предложениями перед союзом и ставится:
Между тем совсем рассвело, и надо было опять выходить в море (Катаев);
к) в состав сложносочинённого предложения входят назывные (номинативные) предложения:
Мороз и солнце... (Пушкин).
3. Вместо запятой простые предложения в составе сложносочинённого предложения могут разделяться точкой с запятой. Точка с запятой ставится в том случае, если части сложносочинённого предложения значительно распространены (часто это сложные предложения смешанного типа - с сочинением, подчинением и бессоюзной связью) и имеют внутри себя запятые. Чаще постановка точки с запятой наблюдается перед союзами но, однако, зато, да и , реже перед союзом а :
Шесть лет комиссия возилась около здания; но климат что ли мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казённое здание выше фундамента (Гоголь).
Перед союзами и, да (в значении «и») точка с запятой ставится лишь в том случае, когда они соединяют два предложения, которые без них были бы разделены точкой:
Скоро весь сад, согретый солнцем, обласканный, ожил, и капли росы, как алмазы, засверкали на листьях; и старый, давно запущенный сад в это утро казался таким молодым, нарядным (Чехов).
4. Вместо запятой простые предложения в составе сложносочинённого предложения могут разделяться тире:
Тире ставится в том случае, если во второй части сложносочинённого предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление:
Часто в этих случаях или только первое предложение, или оба предложения являются назывными (номинативными):
Ещё напор - и враг бежит (Пушкин); Ещё год, два - и старость... (Эренбург).
План разбора сложносочинённого предложения
- Указать тип сложного предложения (сложносочинённое предложение).
- Указать, из скольких частей состоит сложносочинённое предложение (выделить грамматические основы).
- Указать, какими союзами связаны части сложносочинённого предложения.
- Построить схему сложносочинённого предложения.
Образец разбора
Здесь, в комнате, было тепло , и глаза у Аннушки были весёлые , и эта смиренная затворница и эта комната вдруг необыкновенно понравились мне (Тынянов).
Предложение сложносочинённое; состоит из трёх простых частей: Здесь, в комнате, было тепло 1 /, и глаза у Аннушки были весёлые 2 /, и эта смиренная затворница и эта комната вдруг необыкновенно понравились мне 3 /. Грамматические основы: 1) было тепло ; 2) глаза были весёлые ; 3) затворница и комната понравились . Средство связи - соединительные союзы и .
И , и .
соед.
соед.
§ 30.1
Запятыми разделяются предикативные части сложносочиненного предложения (простые предложения), между которыми стоят союзы:
1) соединительные (и, да («и»), ни..ни ): Песок блестит на солнце тёплым, жёлтым блеском, и на его бархате прозрачные здания подобны тонким вышивкам из белого шёлка (М.Г.); Получив известие о болезни Наташи, графиня, ещё не совсем здоровая и слабая, с Петей и со всем домом приехала в Москву, и всё семейство Ростовых перебралось от Марьи Дмитриевны в свой дом (Л.Т.); Оглянитесь вокруг, и увидите столько нового и интересного - сложносочиненное предложение (глагольные формы разных наклонений не выступают в роли однородных членов простого предложения); Наташа говорила шёпотом, да и дед и лесничий тоже говорили вполголоса (Пауст.);
2) противительные (а, но, да («но»), однако, же, зато, а то, не то, а не то) : Красный цвет рубахи манил и ласкал его, а бричка и спавшие под ней люди возбуждали его любопытство (Ч.); У Ивана Ильича от усталости гудело всё тело, но сидеть на мягком и прихлёбывать из кружки было так приятно (А.Т.); Надо бы, наконец, возбудить дело о разводе, да другие дела мешают взяться (Фед.); Ломоносов так же вот с рыбарями ехал, однако из него вышел человек на всю Европу (Ч.); Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину (Купр.); Брак не в его принципах, зато чувство равенства будет в нём польщено (Т.); Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет бес покоиться о твоём отъезде (Пис.);Отвечай же мне, а не то буду беспокоиться (П.);
3) разделительные (или, либо, ли…или, ли…ли, то…то, то ли…то ли, не то…не то): Только иногда, вглядываясь пристально в неё, он вздрогнет страстно, или она взглянет на него мимоходом и улыбнётся (Гонч.); Уймись, или худо будет (П.); Он должен уехать, или я погибла! (Т.); Судьба ли нас свела опять на Кавказе, или она нарочно сюда приехала… (Л.); То он собирался поступить в Зоологический сад учиться на укротителя львов, то его тянуло к пожарному делу (Кав.); То ли шелест колоса, трепет ветерка, то ли гладит волосы тёплая рука (Сурк.); …В скользящей стеклянной зыби плавала не то утка, не то грачонок еле держался на распластанных крыльях, - нахлебался воды (А.Т.);
Примечания: 1. В сложносочиненном предложении ли…или рассматривается как повторяющийся союз (в отличие от простого предложения с однородными членами, в котором ли…или не образуют повтеряющегося союза, вследствие чего запятая передили в последнем случае не ставится; см. § 13, п. 12): Во сне ль всё это снится мне, или гляжу я в самом деле, на что при этой же луне с тобой живые мы глядели; (Тютч.); Серьёзно ли в ней гнездилось это намерение, или она только шутки шутила (С.-Щ.); Жалобный ли тон Авдотьи подействовал на Буянова, или сведения о количестве поросят произвели на него впечатление, но через минуту он дал свет (Ник.). 2. Запятая ставится перед союзом или в названиях литературных произведений, состоящих из двух наименований (второе название тоже пишется с прописной буквы): «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно» (Шекспир); «Похождения Чичикова, или Мёртвые души» (Н.В. Гоголь); «Воевода, или Сон на Волге» (А. Н. Островский); «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (А. Н. Толстой). |
4) присоединительные (да, да и, и притом, тоже, также): Решение Лизы сняло с его сердца камень, да и весь дом сразу ожил (Фед.); Вода была тепла, но не испорчена, и притом её было много (Гарш.); Она мне нравилась всё больше и больше, я тоже, по-видимому, был симпатичен ей (Ч.); Странный старичок заговорил очень протяжно, звук его голоса также изумил меня (Т.);
5) пояснительные (а именно, то есть): Мужская комнатная прислуга была доведена у нас до минимума, а именно… для всего дома полагалось достаточным не больше двух лакеев (С.-Щ.); Время стояло самое благоприятное, то есть было темно, слегка морозно и совершенно тихо (Акс.).
§ 30.2
Запятая перед союзами и, да («и»), или, либо не ставится, если части сложносочиненного предложения объединены каким-либо общим для них элементом.
1) Общим может быть второстепенный член предложения: Вскоре после восхода набежала туча и брызнул короткий дождь (П.); У Ивана Ивановича большие выразительные глаза табачного цвета и рот несколько похож на букву ижицу (Г.);Глаза у всех устремились и носы вытянулись по направлению к письму (Гонч.); У Евсеича сорвалась какая-то большая рыба и вдобавок щука оторвала удочку (Акс.); Губы Кати не улыбались и тёмные глаза выражали недоумение (Т.); В сенях пахло свежими яблоками и висели волчьи и лисьи шкуры (Л.Т.); Тут так же, как и в зале, окна были раскрыты настежь и пахло тополем (Ч.); В селе не переводилась лихорадка и была топкая грязь (Ч.); Крылья у гуся были растопырены и клюв раскрыт (Ч.);У Гаврилы смешно надулись щёки, оттопырилисъ губы и суженные глаза как-то чересчур часто и смешно помаргивали (М.Г.); У него осунулось лицо и отяжелели веки (М.Г.); В гавани огни фонарей столпились в разноцветную группу и видны были стволы мачт (М.Г.); От долгого сидения у него затекли ноги и заболела спина (Купр.); По утрам кумысный домик привлекал людей со слабыми лёгкими и пятна солнца.. освещали около недопитых стаканов неподвижно лежащие бледные длиннополые руки (Фед.); В лесу ещё снег лежит нетронутый и деревья стоят в снежном плену (Пришв.); В это время тягуче скрипнула дверь сеновала и наружу просунулась голова деда Щукаря (Ш.).
Правило действует и в тех случаях, когда общим является обособленный второстепенный член предложения, сравнительный оборот и т. д.: Согласно общепризнанным нормам международного права, открытое море свободно для всех наций и все государства обязаны воздерживаться от всяких актов, способных причинить ущерб его использованию другими государствами (газ.); Дальнейшие встречи были так же приятны и беседы так же полезны, как в первый раз.
Примечания: 1. При наличии общего второстепенного члена предложения запятая перед союзом и ставится, если союз повторяется: В такую погоду и волк не рыщет, и медведь не вылезает из берлоги. 2. Не является объединяющим элементом противительный союз, после которого или перед которым находятся два соединенных союзом и простых предложения, поэтому запятая перед и ставится: Ибрагим был бы очень рад избавиться, но ассамблея была дело должностное, и государь строго требовал присутствия своих приближённых (П.); Он подавил вздох и не спеша стал сворачивать папироску, но почему-то дрогнули руки, и он рассыпал на колени табак (Ш.); Гроза прошла, и тучи рассеялись, но духота ещё сохранялась. |
2) Общей может быть придаточная часть сложноподчиненного предложения: Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л.Т.); Когда Аню провожали домой, то уже светало и кухарки шли на рынок (Ч.);Когда он вернулся в залу, сердце его билось и руки дрожали так заметно… (Ч.); Но Леля спала так спокойно и в её ресницах, казалось, роились такие хорошие сны, что Наталья Петровна не решилась разбудить дочь (Пауст.); Много веков сушили эту землю ветры-суховеи и палило солнце, пока она не стала такой крепкой… (Перв.); Пока я умывался, печь была затоплена и на сковородке кипело масло.
Но: Когда Каштанка проснулась, было уже светло, и с улицы доносился шум, какой бывает только днём (Ч.) - придаточное предложение относится только к первому простому предложению, а связь его со вторым слабее, на что указывает различный вид глаголов-сказуемых этих предложений (ср.: Когда Каштанка проснулась… с улицы доносился шум… - Когда Каштанка проснулась… с улицы донёсся шум - во втором случае придаточную часть следовало бы отнести и ко второй части сложносочиненного предложения); Как только сапёры перетащили машину на другую сторону и поставили на шоссе, Зубенко дал газ, и грузовик преспокойно поехал дальше (Медв.) - последнее предложение указывает на общее следствие.
3) Общим может быть поясняемое двумя частями сложносочиненного предложения третье предложение, предшествующее им и связанное с ними бессоюзной связью: Берегов не видать: их скрыла ночь и оттолкнули куда-то широкие волны разлива (М.Г.); Он чувствовал себя нехорошо: тело было слабо и в глазах ощущалась тупая боль (Купр.); Одно было ясно: ссора оказалась окончательной и назад он не вернётся; Это похоже на то, что мы наблюдаем в кожных покровах: при каждом нашем движении одежда стирает мёртвые клетки поверхностного слоя и их заменяют нижележащие клетки.
Но: Через час явилась возможность ехать: метель утихла, небо прояснилось, и мы отправились (П.) - последняя часть не входит в разъяснение.
4) Общим может быть вводное слово, словосочетание или предложение: По словам охотников, зверь в этих лесах вывелся и птица исчезла - источник сообщения один и тот же для всего высказывания; Как это часто бывает, вспоминается плохое и забывается хорошее; Короче говоря, экзамены кончились и начались каникулы; К счастью, пожар был замечен вовремя и налицо оказались нужные средства для его тушения - отсутствие запятой показывает, что отношение говорящего к высказыванию, выражаемое посредством вводного слова, распространяется на обе его части.
Но: Действительно, в наших краях знают толк в пении, и недаром село Сергиевское… славится во всей России своим особенно приятным и согласным напевом (Т.) - вводное слово отнесено только к первому предложению; …Вероятно, около самой чёрной тучи летали перекати-поле, и как, должно быть, им было страшно! (Ч.) - каждая часть сложносочиненного предложения имеет свое вводное слово.
§ 30.3
Запятая перед соединительными и разделительными союзами в сложносочиненном предложении не ставится, если в его состав входят:
1) вопросительные предложения: Это кто такие и что им надобно? (П.) - объединяет вопросительная интонация; Который теперь нас и сколько времени оста лось до отхода поезда?; Когда состоится конференция и какова повестка дня?; Вы придёте ко мне или мне прийти к вам?;
2) побудительные предложения: Подпустить врага и огонь дать по команде! (Фурм.) - объединяет побудительная интонация; Пусть кончится холод и наступит тепло! - объединяет побудительная частица; Да будет свято имя героя и память о нём сохранится в веках! - объединяет побудительная частица;
3) восклицательные предложения: Как он смешон и как глупы его выходки! - объединяет восклицательная интонация; Как часто мы собирались вместе и какие вели интересные беседы!; Сколько скрытого смысла в этих словах и какой отклик вызывают они у слушателей!;
4) неопределенно-личные предложения (если мыслится один и тот же производитель действия): Стали искать черкесов во всех углах и, разумеется, ничего не нашли (Л.); Подсудимых тоже куда-то выводили и только что ввели назад (Л.Т.); Из церкви возвращались домой, ели пироги и снова ложились спать до вечера (М.Г.);
5) безличные предложения, имеющие синонимичные слова: Необходимо рассмотреть авторские заявки и надо срочно составить по ним заключения.
Но при отсутствии синонимичных слов запятая между двумя безличными предложениями перед союзом и ставится: Нету чудес, и мечтать о них нечего (М.); Между тем совсем рассвело, и надо было опять выходить в море (Кат.);
6) номинативные (назывные) предложения: Мороз и солнце… (П.); Хриплый стон и скрежет ярый (П.); Смрад и копоть (Н.); Хохот и шум (Пом.); Зловещий блеск и пестрота дерев… (Тютч.); Ночь, лес и снег (Бл.).
Но (при повторении союза): Деревья, и солнце, и тени, и мёртвый, могильный покой (Н.); Осинник зябкий, да речушка узкая, да синий бор, да жёлтые поля (Сурк.).
§ 31. Точка с запятой в сложносочиненном предложении
§ 31.1
Если части сложносочиненного предложения значительно распространены (часто это сложные предложения смешанного типа - с сочинением, подчинением и бессоюзной связью) и имеют внутри себя запятые, то между такими частями ставится точка с запятой. Чаще постановка точки с запятой наблюдается перед союзами но, однако, зато, да и, реже - перед союзом а. Перед союзами и, да («и») точка с запятой ставится лишь в том случае, когда они соединяют два предложения, которые без них были бы разделены точкой.
Например: Шесть лет комиссия возилась около здания; но климат, что ли, мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казённое здание выше фундамента (Г.); Нельзя сказать, чтобы это нежное расположение к подлости было почувствовано дамами; однако же во многих гостиных стали говорить, что, конечно, Чичиков не первый красавец, но зато таков, как следует быть мужчине (Г.); …Я очень хорошо знаю, что все дела по крепостям… находятся в одном месте, а потому прошу вас показать нам стол; а если вы не знаете, что у вас делается, то мы спросим у других (Г.); Учился он порядочно, хотя часто ленился; он никогда не плакал; зато по временам находило на него дикое упрямство (Т.); Вот вы сказали, что своих лошадей не держите; однако ж, если вы женитесь, неужто ж и супругу на извозчиках ездить заставите? (С.-Щ.); Пьянство не особенно было развито между ними; зато преобладающими чертами являлись: праздность, шутовство и какое-то непреоборимое влечение к исполнению всякого рода зазорных «заказов» (С.-Щ.); Всё это я выдумал, потому что решительно не помнил, что мне снилось в эту ночь; но когда Карл Иваныч, тронутый моим рассказом, стал утешать и успокаивать меня, мне казалось, что я точно видел этот страшный сон, и слёзы полились уже от другой причины (Л.Т.); Мне стало как-то ужасно грустно в это мгновение; однако что-то похожее на смех зашевелилось в душе моей (Дост.); Он держал её за талию, говорил так ласково, скромно, так был счастлив, расхаживал по этой своей квартире; а она видела во всём только одну пошлость, глупую, наивную, невыносимую пошлость (Ч.); Скоро весь сад, согретый солнцем, обласканный, ожил, и капли росы, как алмазы, засверкали на листьях; и старый, давно запущенный сад в это утро казался таким молодым, нарядным (Ч.); На другой день к завтраку подавали очень вкусные пирожки, раков и бараньи котлеты; и пока ели, приходил наверх повар Никанор справиться, что гости желают к обеду (Ч.).
§ 31.2
Постановка точки с запятой в некоторых случаях факультативна. Ср.: …Поговаривали, что происходил он от однодворцев и состоял будто где-то прежде на службе, но ничего положительного об этом не знали; да и от кого было узнать - не от него же самого (Т.). - Кликушу он уже знал, её привели не издалека, из деревни всего вёрст за десять от монастыря, да и прежде её водили к нему (Дост.) - во втором случае сближаются два неопределенно-личных предложения.
§ 32. Тире в сложносочиненном предложении
Если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление, то между ними перед союзом вместо запятой ставится тире: Оковы тяжкие падут, темницы рухнут - и свобода вас примет радостно у входа (П.); Тут раздался лёгкий свист - и Дубровский умолк (П.); Я спешу туда ж - а там уже весь город (П.); Все вскочили, схватились за ружья - и пошла потеха (Л.); Но вот опять хлынули играющие лучи - и весело и величаво поднимается могучее светило (Т.); Вавила бросил что-то в костёр, притоптал - и тотчас же стало очень темно (Ч.).
Часто ставится тире, если первая часть сложносочиненного предложения или обе части являются номинативными (назывными) предложениями: Ещё напор - и враг бежит (П.); Ещё одна минута объяснения - и давнишняя вражда готова была погаснуть (Г.); Вот крик - и снова всё вокруг затихло (Л.); Ещё несколько слов, несколько ласк от матери - и крепкий сон овладел мною (Акс.); Ещё единый миг - и я паду к её ногам (А.К.Т.); Пятнадцать лет такой работы - и машина человеческого организма вся разбита (Г.-М.); Мгновение - и всё опять тонуло во мраке (Кор.); …Неверное движение руки - и машина дробит вам кости (М.Г.); Треск разрываемой рубахи - и Гаврила лежал на песке (М.Г.); Один прыжок - и лев уже на спине буйвола (Купр.); Ещё год, два - и старость… (Эр.); Один шаг, один весёлый шаг - и открывается вольная жизнь, прозрачная, как воздух, бесконечность! (Фед.); Улыбка маленькой дочки, солнечные блики на морозных окнах, удачно подрумяненные хлебы - и вот она уже светится, поёт своим тоненьким трепещущим голоском, замешивая пойло коровам (Ник.); Сухой треск ракетницы - и в небе вспыхивают два рассыпчатых зелёных огня (Перв.); Полчаса на отдых - и опять за работу!; Ещё дня два-три - и все разъедутся по своим домам.
Иногда предложение распадается на две части, между которыми ставится тире: В горах, если столкнуть с высоты камень, он сорвёт в своём полёте другой, третий, они повлекут за собою десятки, которые обвалят сотни, - и вот целая лавина каменьев, глыб и комьев земли рушится в пропасть с нарастающим устремлением, и гул раскатывается по горам, и пыль, как дым, застилает склоны, и перекатами бродит по ущельям грозное эхо (Фед.); Потом стакан остудят, отшлифуют, на цвет, на звон проверят - и тогда вы зачерпнёте воду ключевую, и будет он прозрачен, как вода (Щип.).
Встречается постановка тире в коротких конструкциях типа: Сфотографировать - и в газету; Стоит только протянуть руку - и дело в шляпе; Хотите свежих овощей - пожалуйста; хотите фруктов - и здесь отказа не будет.