Методичка по английскому. Учебнометодическое пособие по английскому языку для студентов заочного отделения. Методичка по лексике1. Методическая разработка по английскому языку тематические тексты с упражнениями для студентов IIII курсов всех специальносте

Методическая разработка «Тематические тексты с упражнениями» по дисциплине «Английский язык» для студентов очного отделения рассмотрена и одобрена на заседании цикловой комиссии гуманитарных дисциплин Кировского филиала МИИТ
Протокол №____ от ____________________
Председатель ЦК _______________ Л.Л.Гогулина

Автор методической разработки «Тематические тексты с упражнениями» по дисциплине «Английский язык» для студентов очного отделеия– преподаватель Кировского филиала МИИТ Л.А.Чешуина
____________________________

(дата, подпись)

Рецензент методической разработки «Тематические тексты с упражнениями» по дисциплине «Английский язык» для студентов очного отделения преподавателя Кировского филиала МИИТ Л.А.Чешуиной – преподаватель Кировского филиала МИИТ Л.М. Казакова

____________________________

(дата, подпись)

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Учебное пособие подготовлено в соответствии с государственным образовательным стандартом и отвечает требованиям программы по дисциплине «Английский язык» для средних специальных учебных заведений.

Цель пособия – развить у учащихся навыки чтения и перевода, извлечения, обработки и передачи информации на английском языке.

Тематические тексты, разнообразные лексические и речевые упражнения и диалоги сгруппированы вокруг актуальных для повседневного общения тем.

Структурное построение каждой темы максимально способствует активизации различных видов речи в разнообразных коммуникативных условиях с учетом адресата и ситуации общения.

UNIT ONE SOCIAL ENGLISH

Ex .1. Ответьте на следующие вопросы:


  1. Why is it important to learn foreign languages?

  2. What foreign languages can you speak?

  3. How many of them would you like to know?

  4. Why are foreign languages socially demanded today?

  5. Is it difficult to learn languages? Why?

b) Придумайте название тексту.

At the present time foreign languages are socially demanded. Foreign languages are needed as the main and the most efficient means of information exchange of the people of our planet. The question of learning foreign languages is very important today.

English is just one of 3,000 languages in the world. One billion people speak English. That’s 20 per cent of the world population. It is also one of the leading languages in the world. About 400 million people speak English as their first language. About the same number use it as a second language. It is the language of aviation, international sport and pop music.

English is the official language in 44 countries, where it is used in education and administration. They are Great Britain, Canada, the United States of America, Australia, New Zealand and some other countries. In many countries it is the language of business, commerce and technology. English is the language of modern computing.

Nearly 50 per cent of all the companies in Europe communicate with each other in English. 75 per cent of the world’s mail is in English, too. Standard English is not completely uniform. There are differences between the national standards in Britain, America and Australia.

Russia is integrating into the world community and the problem of learning English for the purpose of communication is especially urgent today. English is very popular in international business of Russia. It is studied at schools, colleges and universities.
Ex .3. Ответьте на вопросы:


  1. What is the role of English among other foreign languages?

  2. How many people speak English?

  3. Why has English become a world language?

  4. Where is English an official language?

  5. Why are millions of people learning English today?

  6. Why do young people want to learn English?

  7. Why do you learn English?

  8. What is the best way to learn a language?

  9. What is the most important thing for you in learning a foreign language?

  10. Is your written English better than spoken English?

  11. What is your mother tongue?

Ex .4. a ) Составьте предложения по образцу.

Образец : Tokyo is the capital of Japan.

Amsterdam, Havana, Dublin, Madrid, Paris, Rome, Kiev, Sofia, Warsaw, Budapest, Athens, Washington, Teheran, Bucharest, Baghdad, Copenhagen, Helsinki, Oslo, Stockholm.
b) Do you know that Canada has two official languages?

English is the mother tongue of about 59 per cent of Canadians; and French is the first language of 23 per cent of the population. A full 18 per cent have either more than one mother tongue or a mother tongue other than English or French, such as Chinese, Italian, German, Polish, Spanish, Portuguese, Ukrainian, Arabic, Dutch, Greek, Vietnamese or other languages.
Ex .5.

In my opinion, learning foreign languages is extremely beneficial. It’s not surprising because Russia is now part of Europe and the whole world. Very little clear and detailed communication can occur among people who don’t have a common language. Besides learning foreign languages helps us to gain a better appreciation of our own language. I believe that knowledge of foreign languages helps to make a person educated and well-rounded. And it is not only the language that counts, but also the fact that it is a way of getting to know different cultures. You can’t broaden your mind if you see the world only from the perspective of your own culture.

Some people think that it will be better to have only one language on our planet because in this case communication will become easier and there will be no need to learn foreign languages. But in my opinion, having only one language is a disaster because it will reduce the diversity of our planet, which is the key to our survival. I think we should try our best to preserve all languages on our planet because a language is the main part of people’s culture and without languages we will lose our great cultural heritage.

As for me, I learn English because it expands my horizons and prepares me for a successful career. If you know English, you can get a better job, more money and people will respect you more. Besides, English attracts me because it’s the language of business and computers. English is also very useful when you travel abroad. When you speak English to people, they’re often a lot more friendly and helpful. More than that, learning English is a good exercise for the intellect, though, of course, it’s a tricky language to learn because there seems to be more exceptions than rules.

I think I’m a good language learner because I’m independent, organized and active. I don’t expect to learn English just by sitting in the classroom so I always look for opportunities to develop my language outside the classroom, for example, I read English books and I use different educational programmes which I can find on the Internet. I try to find out what works for me and what doesn’t. Some students think that being able to communicate is the most important in learning a language and they do not care that they make many mistakes in speaking. As for me, I’m concerned with both communicating and accuracy.

Ответьте на вопросы:

1. Why do so many people learn English today?

2. Do you agree that language diversity is ‘the key to our survival’? Why?

3. How many languages do you think are enough for the world? Why?

4. Will English become a global language? Why?

5. Do you like learning English or not? Why?

Ex .6 . Обсудите в группах (3-5 студентов) необходимость изучения иностранного языка. Оформите в виде таблицы все «за» и «против».


For

Against

1. …

1. …

PHRASES FOR COMMUNICATION
Ex .1. Прочитайте и запомните следующие выражения:
Meeting people Знакомство

What’s your name, please? - Как вас зовут?

What’s your occupation/ job? - Кем вы работаете?/

Чем занимаетесь?

Are you a student/ teacher? - Вы студент/ учитель?

How old are you? - Сколько вам лет?

Where are you from? - Откуда вы?

I’m seventeen (years old). - Мне 17 лет.

I am from Russia/ Canada/ the - Я из России/ Канады/

I’m on business/ on holiday/ va- - Я здесь в деловой

cation here. поездке/ на каникулах/

провожу отпуск.
Greeting Приветствие

How do you do? - Здравствуй(те) (при

знакомстве, первой встрече).

Hello/ Hi! - Здравствуй(те)/Привет!

Good morning/ afternoon/ - Доброе утро/ день/вечер.

How are you?/ How are things - Как поживаешь?/ Как дела?

Fine, thanks. - Спасибо, прекрасно.

Everything is OK, thank you. – Спасибо, все хорошо.

So-so. – Неважно./ Так себе.

Ex.2.a) Прочитайте диалоги в парах.
1

A: Hi, meet my friend Ann. She is Russian.

B: Hello, Ann!

A: Ann is a student from the Academy of Labour and Social Relations.

B: Nice to meet you.

A: I’m glad to meet you, too.
2

A: Hello! How are you?

B: I’m fine, thank you, and you?

A: Very well, too. Thanks. See you later.

B: Bye.
3

A: Who are you?

B: I am Jim Brown.

A: And who is that boy?

B: It’s Tom Brown, my brother.

A: And who is that girl reading a newspaper?

B: The girl who is reading a newspaper is Mary Brown, my sister.
4

A: Is James Brown any relation to you?

B: Yes, he is my son.

A: Is Alice Hall any relation to your wife?

B: Yes, she is her niece.

A: Are you any relation to Sam Brown?

B: Oh, no! We are just namesakes! (однофамильцы).
b ) Составьте свой диалог, используя фразы знакомства и приветствия.
Ex .3. Сопоставьте вопросы слева с ответами справа.
1.Where are you from? a) How do you do?

2. Where is my pen? b) Fine, thank you.

3. Who’s your doctor? c) 32 Green Street.

4. What’s your name? d) Not bad, thanks.

5. What do you do? e) It’s under your book.

6. How do you do? f) John Harris.

7. How are you? g) Spain.

8. And you? h) Doctor Wagner.

9. What is your address? i) I’m a student.
Ex . 4. Закончите диалоги, переведите предложения на английский язык, где необходимо.


  1. - Добрый день! Как дела!
- Fine, thank you. And you?

Все в порядке, благодарю вас.


  1. – Let me introduce my friend to you. This is Mr Brown.
- Здравствуйте, господин Браун.

I’m happy to meet you, too.


  1. – It’s a fine day today.
- Вы правы, сегодня прекрасный день.

UNIT TWO ABOUT MYSELF

I. ABOUT MYSELF. APPEARANCE
VOCABULARY
Figure (фигура)

Complexion (цвет лица)

Face (лицо)

Chin (подбородок)

Hair (волосы)


  1. curly- кудрявые;

  2. smooth - гладкие;

  3. straight/wavy - прямые \волнистые;

  4. long - длинные

  5. short – короткие

  6. shoulder-long – по плечи

  7. fringe - челка

Eyes (глаза)

Nose (нос)

What can be found on the face :


freckles

to wear spectacles


веснушки

носить очки

борода

Ex . 1. Сопоставьте следующие слова.


  1. plump, skinny, slim

  2. silky, smooth, curly

  3. pale, thin, long

  4. hazel, black, green

  5. snub, straight, bulbous

  6. chestnut, dark, fair

  7. double, pointed, round

  • a. face

  • b. hair colour

  • c. figure

  • d.hair

  • e. nose

  • f. eyes

  • g. chin

Ex . 2. Переведите следующие выражения на русский язык.


  1. hazel eyes 10. a short curly fringe

  2. a turned up nose 11. a man with a long moustache

  3. a pointed chin 12. a wrinkled face

  4. short, dark, curly hair 13. to have a long face

  5. wavy shoulder-length hair 14. a man of medium-height

  6. good-humored round face

  7. darken eyelashes with mascara

  8. a skinny figure

  9. a deep scar
Ex .3. Прочитайте и переведите текст.
ABOUT MYSELF
My name is Ann. I am seventeen. I live in Rostov-on-Don.

___________
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ

ЛЕСОТЕХНИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Методические указания

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Составители: Старший преподаватель Новицкая Г.А.

Доцент кафедры Воробьева Н.В.

Отв. редактор Кандидат педагогических наук, доцент Кожевников С.Д.
Рецензент Старший преподаватель Ю.М.Бобрицкая

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Методические указания

и практические задания по грамматике

для студентов первых курсов всех факультетов

Методические указания и задания по грамматике предназначены для студентов I курса всех специальностей дневного отделения, охватывают сложный грамматический материал. Темы «Страдательный залог», «Инфинитив», «Инфинитивные обороты», «Причастия» составлены старшим преподавателем кафедры иностранных языков Г.А.Новицкой, темы «Герундий», «Сослагательное и условное наклонения» - доцентом кафедры Н.В.Воробьевой.

Введение
Данные методические указания представляют собой сборник грамматических упражнений для студентов первого курса всех факультетов.

В методическое пособие вошли основной сложнейший грамматический материал: Страдательный залог во всех временах, Инфинитив и сложные конструкции, Причастие, Герундий и Сослагательное наклонение.

Каждая тема содержит примеры на перевод предложений данной грамматической темы, самостоятельнее тренировочные упражнения, контрольные упражнения и тексты, насыщенные изучаемым грамматическим материалом.

Задача методических указаний – закрепить теоретический материал, данный преподавателем на уроке, а также отработка грамматических форм и конструкций.

were being sent to other planets. первые в мире, посылались

на другие планеты.
6. Wait a bit, a nice chop is being 6. Подождите минутку, для вас

cooked for you. жарят роскошную отбивную.
7. Supper was being served in a cozy 7. Ужин подавался в уютной

guest-room. гостиной.
8. When I came in the new programme 8. Новую программу уже об-

was being discussed. суждали, когда я вошла.

1. Откройте скобки и поставьте глагол в форме Present/Past Continuous Tense.


  1. His articles (to type) by experienced typist now.

  2. Many new houses (to build) here at present.

  3. Nick (to examine) for two hours still.

  4. Computers (to use) in research nowadays.

  5. Much (to do) to improve the condition for research work in the past.

  6. Much attention (to give) to the development of international scientific contracts.

  7. Several students (to examine) for two hours yesterday.

2. Составьте как можно больше предложений, используя таблицу. Переведите на русский язык.

An exercise discussed

His story is written

An article was still being translated

The letter read aloud

The telegram
The sentences

The articles were done

The stories
3. Ответьте на следующие вопросы, используя комбинацию слов из таблицы.
Model: - What’s going on in the room?

A new film is being discussed.
What’s going on in the room now? - to explain a new rule;

What was happening in the room - to pack one’s things;

when you went in at three o’clock? - to speak of the recent

at that time? sporting events;

To discuss the questions of

Translation special texts

The Perfect Tenses Passive
to have been + III
Present Perfect: Our work has been finished.

The delegation has just been met.

Past Perfect: He had been asked by the examiner before I came.

The work had been finished by that time yesterday.
Future Perfect: The letter will have been typed by the time you come.

I shall have been told about it.

Training Exercises
Переведите предложения Проверьте свой перевод
1. The letter has been sent today. 1. Письмо послали сегодня.

2. The report has been made by 2. Доклад сделал мистер

Mr.Smith. Смит.
3. The telegram has not been received. 3. Телеграмму еще не

получили.
4. Has the article been published already? 4. Статья уже опубликована?
5. Have you been examined in Latin or 5. Вы сдавали экзамен по ла-

in English? тыни или по английскому?
6. Where has this document been found? 6. Где нашли этот документ?
7. This material had been studied by 7. Этот материал изучили

the end of last month. уже к концу прошлого

8. We understood that our letter had not 8. Мы поняли, что наше

been received. письмо еще не получили.
9. This book had been translated by 9. Эта книга уже была пере-

the end of 1999. ведена к концу 1999 года.
10. He will have been sent to help them. 10. Его пошлют им на

помощь.
11.We shall have been given some 11. Нам дадут несколько

articles to translate them. статей для перевода.

12. When will you have been asked? 12. Когда вас пригласят?
13. The timber goods will have been 13. Лесоматериалы отправят в

shipped to Japan. Японию пароходом.
14. I hope my book will have been 14. Я надеюсь, что моя книга

printed by next spring. будет напечатана к буду-

щей весне.

1. Образуйте от следующих глаголов перфектную форму пассивного инфинитива. Переведите глаголы.
to invite, to bring, to translate, to show, to make, to do, to meet, to spend, to write, to find, to discuss, to occupy, to build, to speak, to take, to leave, to break, to sell, to examine, to return.

2. Прочитайте и переведите следующие предложения. Поставьте их в вопросительную форму.


  1. These new houses have been built by our students in summer.

  2. The seat has been taken by somebody.

  3. Their child has been left alone.

  4. The important document has been found at last.

  5. The telegram had been sent before you come.

  6. This book will have been translated in a year.

3. Составьте предложения в соответствии с моделью.
Model: 1) The work has just been finished.
2) This article hasn’t yet been translated.
3) When I came

By the time I came the letter had been typed.

By this time yesterday
The picture – to be painted; the film – to be shown; the telegram – to be received; many new houses – to be built; all the tickets – to be sold out;

I – to be told about; she – to be helped with her English; he – to be asked to do

4. Переведите на английский язык.


  1. Картина уже нарисована (to paint).

  2. Перевод закончен (to finish).

  3. Письмо отправлено (to send).

  4. В нашем городе построено много новых зданий (to build).

  5. Нам только что сказали об этом (to tell).

  6. Делегацию уже встретили (to meet)? - Да.

  7. Ему уже дали задание(to give)? - Нет еще (yet).

  8. План работы будут обсуждать (to discuss).

  9. Это здание построят в этом году.

  10. Студентов уже закончили экзаменовать (to examine).

Особенности и возможности употребления Passive Voice
Страдательный залог в английском языке употребляется значительно чаще, чем в русском. В русском языке страдательный залог можно образовать только от переходных глаголов, которые требуют после себя только прямого дополнения: нам дали (что-то), им сказали (что-то) и т.д.

В английском же языке часто встречаются обороты, основу которых составляет непереходный глагол.
We were given a table. Нам дали столик.

I was told Мне сказали

We were joined by a girl. К нам подсела девушка.

I will be shown Мне покажут

I was promised Мне обещали
В английском языке в страдательном залоге употребляются также глаголы, требующие после себя предлога. Предлог сохраняется в этом случае после глагола и уточняет лексическое значение глагола.

They were much talked about. О них много говорили.

The doctor was sent for at once. За доктором послали тотчас же.

5. Переведите следующие предложения, обращая внимание на сказуемое с предлогом.


  1. This book is being talked about very much.

  2. The old man was followed by a dog.

  3. Nobody likes to be taught at.

  4. The doctor was sent to the patient at once.

  5. The doctor was sent for.

  6. The boy was looked for by everybody.

  7. The plan has been agreed upon.

  8. Such results can not be wondered at.

  9. The plan was assented to by myself.

  10. Your clothes will be looked at.

6. Прочитайте и перескажите текст.
Olympic Games were held by the Greeks in the year 776 B.C.*

in the plain Olympia. They were held once in 4 years. Greece was at that time divided into federal state. On the day the Games were announced all wars were stopped and peace was proclaimed.
*B.C. = Before Christ – до Рождества Христова

7. Переведите текст со словарем.
Charles Darwin was born in 1809 in England. He was a distinguished scientist whose “Origin of Species” first clearly formulated and elaborated the theory of evolution. It was published in 1859 and was supported by many scientists, but at first it was much attacked by theologians.
А вот пример того, как вольно образуются страдательные формы глаголов, произведенные от существительных.


  1. Существительное: sugar – сахар
When I was sugared I was hoping to be offered a cake.

Когда мне дали сахар, появилась надежда, что мне предложат и

пирожное.


  1. Существительное: a box – коробка
Cheap candies are not boxed.

Дешевые конфеты не упаковываются в коробки.


  1. Существительные: dinner – обед
wine - вино

Chichikov was dined and wined in the best houses.

Чичикова потчевали обедом и вином в лучших домах.

8. Переведите следующие фразы на русский язык.


  1. All the cakes were wolfed by the children.

  2. He was widely travelled and spoke several languages fluently.

  3. The girl was tead and tangoed by Prime Minister.

  4. The streets in New-York are all regular and numbered.

THE INFINTIVE
Признаком инфинитива является частица “to” перед глаголом.
Формы инфинитива


  1. Indefinite Infinitive выражает действие, одновременное с действием сказуемого.

Active Passive

to do to be done

to develop to be developed

to consider to be considered

to satisfy to be satisfied

to occupy to be occupied

2. Continuous Infinitive выражает действие, которое совершается в

момент действия сказуемого.
to be + -ing (Participle 1)

to be developing


  1. Perfect Infinitive выражает действие, которое предшествовало действию сказуемого.

to have + III (Participle II)
Active Passive

to have seen to have been seen

to have done to have been done

to have developed to have been developed

to have studied to have been studied

to have written to have been written

Примечание. Помните, что инфинитив без частицы “to” следует только после модальных глаголов (но не заменителей) и после “will”, “shall”, “would”, “should”, после слова “let” в повелительных предложениях (e.g. Let’s go, Let him come up to me), после слова “make” в значении “заставлять”.
They made him work. Они заставили его работать.
Образуйте от следующих глаголов все формы инфинитива:
to contribute to improve

to overcome to discuss

to locate to apply

to complete to bring

to accelerate to find out

Функции инфинитива
1. Подлежащее
To swim is pleasant. Плавать приятно.

To plant trees in front of Посадить деревья перед

this building is necessary. этим зданием необходимо.

To abolish war is a problem Покончить с войной – про-

that mankind has got to solve. блема, которую должно ре-

Шить все человечество.

Training Exercise
Переведите на русский язык Проверьте свой перевод

4. We believe the new equipment 4. Мы надеемся, что новое оборудование

to be used this year . будет использоваться в этом году .

Если перед инфинитивным оборотом есть предлог “for ”, то он переводится «чтобы ».
It is time for them to come. Пора (чтобы они пришли) им прийти.

It was necessary for you to leave. Было необходимо, чтобы ты ушел.

A week will be required for them Неделя понадобится, чтобы они

to return. вернулись.
Запомните глаголы, после которых обычно используется объектный инфинитивный оборот. Вам легко будет их запомнить, если вы выучили глаголы, используемые в субъектном инфинитивном обороте в страдатель-ном залоге. С той лишь разницей, что здесь они – в действительном залоге.
to know to suppose

to expect to find

to consider to believe

to think to want и другие.
Внимание: после глаголов “to feel ”, “to hear ”, “to see ”, “to watch ” инфинитив употребляется без частицы “to”.
Training Exercises

1. Переведите предложения на русский язык.


  1. She had so often waited for me to come home at just this hour.

  2. I am very anxious for him to learn about her state of health.

  3. We expected them to let us know about it.

  4. The weather is sufficiently hot for them not to put on warm clothes.

  5. I want him to ring me up.

  6. I didn’t believe him to be able to ask this question.

  7. The inspector didn’t find the group to have fulfilled their work thoroughly.

  8. The driver thought his car to be examined.

  9. The teacher watched his pupils write a composition.

  10. Everybody expected her to give a better answer at the examination.

  11. We know the atomic weight of a hydrogen atom to be 1.008.

  12. We consider the electron to be a minute particle having an electric charge.

  13. I heard this instrument meet the industrial requirements.

  14. We want this instrument to be tested in a week.

  15. We believe radio to play a great part in human life.

  16. For the plants to grow well they must be well protected.

  17. We can certainly expect new hostel to be built not far from our Academy.

  18. We know many drugs to be made from plants.

  19. We believe this new invention to be useful to people.

  20. They saw the students of the Academy plant trees round the building.

2. Переведите на английский язык текст, используя инфинитив и инфинитивные конструкции, где это возможно.
Дельфин (The Dolphin)

В разделе на вопрос Нужна методичка по обучению англ. языку с самого начала. заданный автором шеврон лучший ответ это 3.
Английский самостоятельно
Вы обречены на успех с этим методом изучений английского языка!
Результаты поиска
1.
"ABC" Английский Для Начинающих "С Нуля"!
Бесплатные озвученные уроки английского языка для начинающих. Произношение, звуки английского языка, выражения. Аудио-файлы для лучшего английского...
at-english.ru/study.htm - Сохраненная копия - Похожие
2.
Английский язык для начинающих: изучение онлайн, бесплатное обучение
Английские тексты с переводом, фильмы на английском языке, упражнения на закрепление материала.
Радио - Видео - Тексты и статьи - Тексты песен с переводом
englishtexts.ru/ - Сохраненная копия - Похожие
3.
Интернет-курс английского языка для начинающих
Два озвученных курса английского языка по классической методике для начинающих. Бесплатное демо.
4flaga.ru/ - Сохраненная копия - Похожие
4.
Lesson1 - Английский для начинающих
Английский для начинающих. Справочный материал, азы английской грамматики, неправильные глаголы и другие исключения. Англо-русский разговорник, слова по...
ссылка - Сохраненная копия - Похожие
5.
Английский язык для начинающих. Материалы и уроки начинающим...
Здесь вы можете найти английский язык для начинающих. Материалы и уроки начинающим изучать английский язык.
ссылка › Карта сайта - Сохраненная копия - Похожие
6.
Изучение английского языка - курсы английского языка в Москве...
1 уровень - английский для начинающих, английский язык для детей, ..это начальная ступень овладения английским языком, английский язык для начинающих. ..
- Сохраненная копия
7.
Английский язык для начинающих. Разговорный английский язык в онлайн.
Нужны разговорные курсы изучения английского языка в онлайн? Английский язык для начинающих+курсы английского детям, начинающим изучать английский язык.
natka-en101.net.ru/english-basico.html - Сохраненная копия - Похожиепри наличии Интернета и компьютера это не проблема.

Кафедра английского языка

О.С. Колыбенко

ПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КАДРОВ

Учреждение образования «БЕЛОРУССКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ»

Кафедра английского языка

О.С. Колыбенко

ПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ

Для студентов всех факультетов

Издание третье, исправленное и дополненное

29 05. 2012 г. (протокол № 10).

старший преподаватель О.С. Колыбенко.

Рецензент:

Старший преподаватель И. В. Осипова.

Колыбенко, О. С.

Пособие по английскому языку «Разговорные темы» / О. С. Колыбенко. – Горки: БГСХА, 2012. – 62 с.

Данное пособие включает разговорные темы по английскому языку. Каждый урок содержит тематический словарь, серию предтекстовых и послетекстовых упражнений, имеющих коммуникативно-речевую направленность.

Пособие предназначено для студентов всех факультетов.

УДК 805. 0 (072)

© УО «Белорусская государственная сельскохозяйственная академия», 2012

ВВЕДЕНИЕ

Пособие предназначено для студентов первых курсов всех факультетов.

Цель пособия – расширение лексического запаса студентов, а также развитие и совершенствование навыков диалогической и монологической речи в рамках указанных тем.

Пособие состоит из восьми уроков. Каждый урок содержит тематический словарь; базовый и дополнительные тексты; серию предтекстовых и послетекстовых заданий, имеющих коммуникативно

– речевую направленность.

Темы расположены в том порядке, в котором их обычно изучают: «Моя семья», «Я – студент», «Академия», «Великобритания», «Сельское хозяйство Великобритании», «Беларусь», «Сельское хозяйство Беларуси».

Лексика текстов отрабатывается и усваивается в ходе выполнения упражнений. Также включены задания творческого характера, требующие самостоятельного поиска нужной информации с последующей ее презентацией.

Пособие может быть использовано как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.

Topical Vocabulary

1) biography – биография;

2) name – имя;

3) surname – фамилия;

4) nationality – национальность;

5) age – возраст;

6) occupation – занятие, профессия;

7) to be married – быть женатым, быть замужем.

8) to be single – быть холостым, быть незамужем;

9) to leave (finish) school – закончить школу;

10) applicant – абитуриент;

11) first-year student – студент-первокурсник;

12) to get acquainted – познакомиться;

13) to be born – родиться;

14) to come from – происходить, быть родом;

15) to enter the university – поступить в университет;

16) to fail in аn exam – провалить (не сдать) экзамен;

17) to pass exams – сдать экзамены;

18) the extended family – патриархальная семья;

19) the nuclear family – традиционная семья;

20) the blended family – смешанная семья;

21) aunt – тетя;

22) uncle – дядя;

23) niece – племянница;

24) nephew – племянник;

25) grandparents – дедушка и бабушка;

26) granddaughter – внучка;

27) grandson – внук;

28) to be divorced – быть в разводе;

29) to be on pension – быть на пенсии;

30) husband – муж;

31) wife – жена;

32) cousin – двоюродный брат (сестра);

33) mother-in-law – свекровь, теща;

39) baby – грудной ребенок;

40) to consist of – состоять из;

41) to look like – выглядеть;

42) to share domestic duties – разделять домашние обязанности;

43) to get along with – ладить, уживаться;

44) lifespan – продолжительность жизни;

45) adulthood – взрослое состояние, зрелость;

46) infancy – младенчество;

47) maturity – зрелость.

Ex. 1. Read the text.

The family is very important as a unit in our society.

My family is neither big nor small. I have a father, called Nikolay. He works as a manager; he is 47. My mother"s name is Olga, she is 46, and she is a housewife. I"m sixteen, going on seventeen. My favorite subject is algebra, and my hobby is sport. My family is happy and friendly. I also have a grandmother, she is a sweet creature. My granny is tender and patient. She respects and loves all of us. In my family we have consideration for others, warmheartedness and understanding. There is no place for indifference, selfishness and rudeness.

My father works hard to provide food and clothes for the family; he finances us. My mother and I share our common joys and sorrows. She keeps the house and the family. My parents are very much concerned about my future and I love them very dearly.

Ex. 2. Answer the questions.

1. What is your name? /Who are you? 2. Where and when were you born? 3. How old are you? 4. Are you Belarusian? 5. Where do you live? /What"s your permanent address? 6. When did you finish school? 7. How well did you do at school? 8. What were your favorite subjects? 9. How many members are there in your family? 10. What relations do you have in your family (parents, sisters, brothers, etc.)? 11. Have you got any grandparents? Where do they live? 12. Have you got any uncles or aunts? 13. Do you have any cousins? 14. Do you have any nieces or nephews? 15. Where does your family live? 16. Where do your parents work? 17. How do they call your father? 18. How do they call your mother? 19. What are your brothers and sisters (if any)? 20. Which of you is the oldest person in the family? 21. Which of you is the youngest? 22. Does a family need a leader? Why? Why not? /Who is the head of the family: the father or the mother? 23. Where does your family spend holidays? 24. Who usually does the

housework (goes shopping)? 25. Do you have any relatives, who live abroad? How often do you visit them? Do they often come to see you? 26. Why is it important to have a good family? / What is a happy family in your opinion?

Ex. 3. Every family has fascinating bits of family history. Think about your family and pick out an interesting piece of family history, which you want to tell your friend.

Ex. 4. Tell about your childhood. The following questions may help you.

1. What is your position in the family (the only child, the eldest, the youngest, the second of four, etc.)? 2. Who was your favorite relative when you were a child? Why? 3. Which toy did you like most? 4. Who did you play with? 5. What did you hate eating? 6. What"s your most vivid memory of the house or flat where you grew up? 7. What smells or sounds can you recall from your childhood? 8. What"s your earliest memory of your life? 9. Describe your favorite photo from your childhood. 10. What was your favorite age? Why? 11. Tell about: a) something that disappointed you once you were a child; b) an event from your childhood that makes you smile now when you think about it. 12. Do you agree that childhood is the happiest time in your life? Why? Why not?

Ex. 5. Read the text and answer the questions after it.

There are different kinds of families. Family size can be regulated by tradition, religion or by standard of living.

In old Russia, in many parts of Asia children must help their parents by working in the fields with them.

Parents rely on their children to take care of them when they are elderly because they live in a poor society and have little chance to save for retirement.

And what society is considered to be poor? Where people consume most of what they produce and can’t save money. In such conditions infant mortality is high, children don’t survive infancy and so don’t reach adulthood. Thus, the parents are forced to have 7, 8 or more children hoping that 3 or 4 of them may survive infancy and reach adulthood.

But important improvements in health care have made longer life possible:

1. We have better ways to provide people with clean water and sanitary living conditions.

2. Better medical treatment has extended people’s lives.

So, all these improvements in health and a decline in infant mortality have led to a decline in the birth rate. Parents realize now that they don’t need to have so many children just to insure that some will reach maturity.

1. What factors determine the size of the family? 2. Why do parents rely on their children? 3. Why do some parents have many children? 4. What has extended lifespan? 5. Do you think that family size can be regulated?

Ex. 6. Look through the following text and note down the reasons why:

a) the author thinks it must be awful to be the only child;

b) the author supposes there are some advantages too;

c) the author thinks big families are better.

I Prefer a Big Family

I"ve got one brother – Roland. He"s all right, I suppose, but I wish I had more brothers and sisters. I think it must be awful to be an only child. An only child is often spoilt – they get everything they want from their parents all the time. And then sometimes they"re a bit shy or at least not very sociable because they"re not used to being with other people. Well, I suppose there are some advantages too. I mean, you get lots of attention and time from your parents and you don"t have to share everything with the other children. But I think big families are better. A big family teaches the older children how to look after the younger ones and that"s a good thing. All the big families I know are always friendly and good fun. Of course, it"s more expensive to look after a big family – so money can be a problem. Personally I think the ideal family size is four. I"d like to have a sister and two brothers. That would be nice. Roland"s OK though. He"s nineteen now – two years older than me. He"s tall, dark with black wavy hair and brown eyes. Some of my friends say he"s good-looking but I don"t know about that. He"s very quiet and rather serious. He reads a lot and likes fishing. Last year, he started helping in our local youth club. The younger children like him very much. He organized two summer trips for them.

The person in my family who I get on best is my cousin Ellie.

She"s really great. She"s a year older than me – she is 18. She"s got long, straight, fair hair. She"s of medium height and quite slim. She"s very pretty too. I stay with Ellie"s family in summer. We go cycling a lot – round the countryside. We go dancing too. Ellie likes the same kind of music as I do. She had to take her exams again last year – but she passed them the second time. Then she left school and she got a job in a bank. She"s changed quite a bit since she started working at the bank. She"s made a lot of new friends and she goes out a lot more in the evenings now.

Ex. 7. Choose the sentence that doesn"t contradict the sentence from the text.

1. Some of my friends say he"s good-looking but I don"t know about that. a) The author doesn"t find his brother good-looking.

b) Roland"s brother has never thought of his brother"s appearance. c) The author doesn"t know what good-looking people look like.

2. She had to take her exams again last year – but she passed them the second time.

a) Ellie didn"t take her exams only once.

b) Ellie wanted to take her exams again last year. c) She passed exams twice.

Ex. 8. Fill in the missing parts of the sentences.

1 . ___ I think ____ family size is four.

2. He is ____ now, ____ years ____ than me.

3. He started _____ in our _____ .

4. The person in my family who I __ is my cousin Ellie.

5. She"s ____ height and ____ slim.

6. She"s changed ____.

7. She"s ____ a lot of friends and she ____ a lot____ .

Ex. 9. Write a paragraph about advantages and disadvantages of a big/small family.

Ex. 10. Fill in the gaps with the necessary information and speak about your family.

Our family is large (small, not very large). We are the family of seven (two, three, four, five, six): my mother, my father, my grandmother, my grandfather, my sister, my brother and I. My mother"s name is … She is … years old. She is a teacher (a doctor, a worker, an engineer). She is a very nice, kind and clever woman. My father"s name is ... He is ... years old. He is a worker (a teacher, an engineer, a doctor, a businessman). He is rather tall and strong. He is a man of strong character – and all of us love him very much. My grandmother"s name is ... She is ... years old. She does not work now, she is a pensioner, but she has a lot of work to do about the house. All of us try to help her. My grandfather" s name is... He is... years old. He is a pensioner too. My brother and sister are students (pupils). Their names are ... . They are older (younger) than me. We are a very good family. We love each other very much. In the evenings, when all the members of our family get together after work and study, we like to watch TV, to read books and newspapers, to talk about different things and to discuss all our problems together. When the weather is good we sometimes go for a walk. We have a small house in the country with a garden and a kitchen-garden. There is much work there and on week-ends we go there and work and have rest all together.

Ex. 11. There are some proverbs about family and family life. Match the proverbs with their Russian equivalents. Choose one of the

proverbs and make up a short story.

East or West home is best.

a) Брак – это лотерея.

2) Men make houses, women make

b) Маленькие детки – маленькие

бедки, большие детки – большие

Every Jack must have his Jill.

c) Каков отец, таков и сын

Marriage is a lottery.

d) У каждой семьи есть своя

семейная тайна. Из избы сору не

Like father, like son.

e) В гостях хорошо, а дома лучше.

Little children, little sorrow, big

f) Всякая невеста для своего

children, big sorrow.

жениха родится.

7) Every family has a skeleton in the

g) Кровь не вода. Свой своему

поневоле брат.

Blood is thicker than water.

h) Мужчины создают дома, а

женщины – семейный уют.

Ex. 12. Tasks for Discussion:

1 . Topic for discussion: ―Your ideal wife/husband.‖

Prompts : intelligent, pretty, loves children, is satisfied with what he/she has, inspires love and is able to do so for many years; generous (великодушный), understanding, doesn"t create additional problems for a spouse, has sense of humor, is always interesting, is a friend.

2. Say what you think about the following: the professional level of the wife is higher than that of the husband.

Prompts : nothing special, modern women have equal rights with men, wouldn"t like to be in that husband"s place, much depends on the wife"s behavior.

3. You may hope to build a marriage as successful as that of your parents. Give your reasons if this is so.

4. The optimal model of behavior for two people who love each other. What is your opinion?

Prompts : each married couple ought to work out such a model for themselves, this model is optimal for an individual couple only, the relations between the two spouses depend on individual traits of their characters.

5. Tolstoy said that all happy families are alike. But what is a general portrait of a happy married couple?

Prompts : married because they loved each other, from the very beginning refuse to be dependent on their parents, plan their expenses together, both take part in housekeeping, their views on child upbringing are the same, prefer to spend their leisure time together, find each other as attractive as they did before marriage.

УФИМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫ НЕФТЯНОЙ

ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ СТУДЕНТОВ

ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов 1 и 2 курсов заочного отделения всех специальностей.

Цель учебно-методического пособия - формирование умения и навыков изучающего и информативного чтения литературы на английском языке по специальности широкого профиля с тем , чтобы извлекать из нее необходимую информацию.

Учебно-методическое пособие включает следующие разделы: программу, структуру курса обучения иностранному языку, требования на зачетах и экзамене, список рекомендуемой литературы, методические указания по выполнению контрольных работ и 6 контрольных работ, рассчитанных на выполнение в течение I-IV семестров. Каждая контрольная работа дана в 4 вариантах.

В качестве материала использованы лексико-грамматические упражнения, составленные в соответствии с требованиями программы и учебных планов, а также тексты научно-популярного, общетехнического и страноведческого характера.

Составители: Барановская М. Е., ст. преподаватель

Курочкина Т.А., ст. преподаватель

Сыртланова P.P., ст. преподаватель

© Уфимский государственный нефтяной технический университет, 2000 ПРЕДИСЛОВИЕ

Данные методические указания и контрольные работы составлены в полном соответствии с программой курса «Иностранные языки« и рабочими учебными планами специальностей и предназначены для студентов заочного отделения Уфимского государственного нефтяного технического университета. В результате изучения курса студент должен овладеть навыками, необходимыми для практического владения языком: чтение и понимание текстов по широкому профилю вуза и владение устной речью в рамках пройденных устных тем.
ПРОГРАММА

Основной целью обучения студентов английскому языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по широкому профилю вуза с целью извлечения информации из иноязычных источников и владеть устной речью (говорение и аудирование) в рамках пройденной тематики.

В процессе достижения цели обучения решаются воспитательные и общеобразовательные задачи, способствующие повышению обще­образовательного и культурного уровня студентов.

Данная программа предусматривает, главным образом, само­стоятельную работу студентов. Работа под руководством препо­давателя рассчитана на 40 учебных часов или 52 учебных часа (в зависимости от специальности), которые используются для групповых занятий различного характера (установочные, контрольно-закрепи­тельные и другие).
СТРУКТУРА КУРСА

В соответствии с действующими учебными планами на полный курс обучения иностранному языку для заочных отделений вузов неязыковых специальностей отводится не менее 40 (52) часов обязательных аудиторных занятий , 240 часов самостоятельной работы. За весь курс обучения студент выполняет 6 контрольных работ, сдает 3 зачета и экзамен.

Распределение учебных часов. I курс: 20 часов (24 часа) аудиторных занятий, 120 часов самостоятельной работы. Студент выполняет 3 контрольные работы и сдает 2 зачета.

II курс: 20 часов (28 часов) аудиторных занятий, 120 часов самостоятельной работы. Студент выполняет 3 контрольные работы и сдает зачет и экзамен.
ТРЕБОВАНИЯ НА ЗАЧЕТАХ И ЭКЗАМЕНЕ

Зачет. Зачет получают студенты, выполнившие контрольные работы, сдавшие тексты в объеме, предусмотренном программой, т.е. тексты учебника или учебных пособий по английскому языку (по профилю вуза) и устные темы.

Экзамен. К экзамену по английскому языку допускаются студенты, имеющие зачеты за три семестра, выполнившие письменные контрольные работы и сдавшие учебный материал по чтению за второй курс.

На экзамене по английскому языку проверяются умения:

Форма проверки - письменный или устный перевод.

Норма перевода - 1000 печатных знаков в час письменно или 1200-1500

и 5-8 незнакомых слов на 600-800 печатных знаков.

Форма проверки понимания - передача содержания прочитанного на русском

Время подготовки - 8-10 минут;

в) делать устное сообщение и беседовать по одной из пройденных тем.
ЛИТЕРАТУРА

Андрианова Л.Н., Багрова Н.Ю., Ершова Э.В. Учебник английского языка для

заочных технических вузов и факультетов. - М., 1988.

Баг Э.Я., Нечаева Э.С., Яралова Э.С. Учебник английского языка для вечерних вузов. - М., 1962.

Березовская Т.Ф., Кожевникова А.И. Учебное пособие по английскому языку. Ч. 1 и 2. - Уфа. 1993.

Бурова З.И. Английский язык для гуманитарных специальностей вузов. - М., 1987.

Гундризер В.Р., Ланда А.С. Учебник английского языка. - М., 1972.

Курашвили Е.И., Михалкова Е.С. Английский язык для технических вузов. Начальный курс - М., 1991.

Людвигова Е.В., Баженова С.М., Павлова Э.С., Седов Д.Г. Учебник английского языка для вузов заочного обучения. - М., 1968.

Новицкая Т.М., Кучин Н.Д., Кускова Л.А., Разговорова Е.Н. Учебник английского языка для заочных технических вузов. - М., 1974.

Новицкая Т.М., Плюске Е.А., Кучин Н.Д. Учебник английского языка для заочных вузов, - Л., 1961.

Новицкая Т.М., Кучин Н.Д. Практическая грамматика английского языка. - М., 1979.

Петрова А.В., Понтович С.В. Учебник английского языка для заочных вузов. - М., 1961.

Петрова А.В. Самоучитель английского языка. - Харьков, 1996.

Пронина Р.Ф., Сорокина Л.Н. Учебник английского языка для заочных и вечерних вузов. - М., 1968.

Березовская Т.Ф., Кожевникова А.И., Мельникова В.А., Сыртланова P.P. Методические указания по коррективному курсу фонетики. - Уфа, 1994.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Настоящие методические указания имеют целью помочь Вам в Вашей самостоятельной работе над развитием практических навыков чтения и перевода литературы по специальности на английском языке.

Для того, чтобы добиться успеха, необходимо приступить к работе над языком с первых же дней занятий в вузе и заниматься языком систематически.

Особенностью изучения иностранного языка в заочной системе обучения является то, что большая часть языкового материала должна прорабатываться самостоятельно.
1. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ

Прежде всего, необходимо научиться правильно, произносить и читать слова и предложения. Чтобы научиться правильно произносить звуки и правильно читать тексты на английском языке, следует: во-первых, усвоить правила произношения отдельных букв и букво­сочетаний, а также правила ударения в слове и в целом предложении; при этом особое внимание следует обратить на произношение тех звуков, которые не имеют аналогов в русском языке; во-вторых, регулярно упражняться в чтении и произношении по соответствующим разделам рекомендованных программой учебников и учебных пособий. Систематическое прослушивание звукозаписей помогает приобрести навыки правильного произношения.

При чтении необходимо научиться делить предложения на смысловые отрезки - синтагмы, что обеспечит правильную технику чтения, необходимую для правильного понимания текста.
2. ЗАПАС СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

Чтобы понимать читаемую литературу, необходимо овладеть определенным запасом слов и выражений. Для этого рекомендуется регулярно читать на английском языке учебные тексты , газеты и оригинальную литературу по специальности.

Работу над закреплением и обогащением лексического запаса рекомендуем проводить следующим образом:

а) работая со словарем, выучите английский алфавит, а также ознакомьтесь по предисловию с построением словаря и с системой условных обозначений, принятых в данном словаре;

б) слова выписывайте в тетрадь в исходной форме с соответ­ствующей грамматической характеристикой, т.е. существительные - в единственном числе, глаголы - в неопределенной форме (в инфинитиве), указывая для неправильных глаголов основные формы.

При переводе с английского языка на русский необходимо помнить, что трудности вызывает следующее:

1) Многозначность слов. Например, слово right может выступать в
роли существительного «право», а также и в качестве прилагатель­ного «прямой, правый». Подобрать нужное значение слова можно только исходя из контекста, т.е. окружающих данное слово слов.

e.g. Our working people have the right to work and study.

A right angle equals 90 degrees. Go to the right.

2) Интернационализмы. В английском языке большое место, занимают
слова, заимствованные из латинского и греческого языков. Эти слова
получили широкое распространение и стали интернациональными. По
корню таких слов легко догадаться об их переводе на русский язык,
например: mechanization - механизация, atom - атом и т.д.

Однако нужно помнить, что многие интернационализмы расходятся в своем значении в русской и английском языках, поэтому их часто называют «ложными друзьями« переводчика. Например: accurate - «точный», а не «аккуратный»; resin - «смола», а не «резина»; control - не только «контролировать», но и «управлять» и т.д.

3) Словообразование. Эффективным средством расширения запаса слов в английском языке служит знание способов словообразования. Умея расчленить производное слово на корень , суффикс и префикс, легче определить значение неизвестного слова.

Часто встречаются префиксы, которые имеют международный характер, например: anti-, со-, de-: antibody - антитело; co-exist - сосуществовать; demilitarize - демилитаризовать.

Основные суффиксы существительных:


Суффикс

Примеры

Перевод

- ance

importance

значение

- ence

silence

молчание

- sion

revision

пересмотр

- dom

freedom

свобода

- tion

revolution

революция

- ment

equipment

оборудование

- ness

softness

мягкость

- ship

friendship

дружба

- age

voltage

напряжение

- er

teacher

преподаватель

- ty

difficulty

трудность

Основные суффиксы прилагательных и наречий:


Суффикс

Примеры

Перевод

- able

remarkable

выдающийся

- ible

extensible

растяжимый

- ant

resistant

сопротивляющийся

- ent

different

различный

- full

successful

успешный

- less

homeless

бездомный

- ous

famous

известный

- y

sunny

солнечный

- ly

happily

счастливо

4) Конверсия. Образование новых слов из существующих без изменения называется конверсией. Наиболее распространенным является образование глаголов от соответствующих существительных. Например:

water – вода to water – поливать

control – контроль to control – контролировать

cause – причина to cause – являться причиной

Помните, что одинаковые по форме слова могут относиться к различным частям речи и, выполняя различные синтаксические функции, иметь различный смысл. Поэтому смысловое значение знаменательного слова зависит от его места в предложении и от строевых слов, уточняющих грамматическую категорию этого слова.

Light is a form of energy. – Свет – это форма энергии (существительное в форме подлежащего).

I seldom light a candle. – Я редко зажигаю свечу (глагол-сказуемое).

5) В английском языке очень часто существительное употребляется в функции определения без изменения своей формы. Некоторые существительные-определения могут переводиться прилагательными, например:

саnе - тростник; саnе sugar - тростниковый сахар;

sugar - сахар; sugar саnе - сахарный тростник.

Однако подобный способ перевода не всегда возможен. В таких случаях перевод следует начинать справа налево с последнего существительного, а существительные, стоящие перед ним в роли определения, нужно переводить на русский язык существительными в косвенных падежах (чаще родительном) или предложным оборотом, например:

export grain - зерно на экспорт (экспортное зерно);

grain export - экспорт зерна.

6) В английском языке есть ряд глаголов, которые употребляются с послелогами и образуют новые понятия. Благодаря послелогам сравнительно немногочисленная группа слов отличается большой многозначностью. К этой группе относятся глаголы to get, to be, to make, to put и ряд других.

В словаре глаголы с послелогом пишутся после основного значения глагола в порядке алфавита послелогов, например: to go - идти; to go on продолжать.

7) В текстах научного характера английские словосочетания часто переводятся одним словом: raw materials - сырье; radio operator - радист; construction works - стройка.

8) Иногда при переводе с английского языка на русский приходится применять описательный перевод и передавать значение английского слова с помощью нескольких русских слов. Например: characteristics - характерные особенности;

efficiency - коэффициент полезного действия;

output - выпуск продукции;

solid - твердое тело;

to average - составлять, равняться в среднем;

mainly (chiefly) - главным образом.

9) Характерной особенностью языка научно-технической литературы является наличие большого количества терминов. Термин - это слово или устойчивое словосочетание, которое имеет одно строго определенное значение для определенной области науки и техники. Трудность перевода заключается в выборе правильного значения многозначного иностранного термина. Например: термин reduction можно перевести как «понижение» или «превращение», или «приведение» (мат.), или как «восстановление» (хим.), или как «обжатие» (метал.) Поэтому прежде чем приступить к переводу на русский язык, нужно сначала установить, о чем идет речь в данном отрывке текста, чтобы определить, к какой области знания относится понятие, выраженное неизвестным термином.
3. ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ

АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В силу особенностей исторического развития английского языка в его грамматической системе сохранилось минимальное число окончаний. Окончание

- s имени существительного 1) во мн. числе;

2) в притяжательном падеже.

These machines are highly efficient.

Эти машины имеют высокий коэффициент полезного действия.

The machine"s capacity is high.

Производительность этой машины высокая.

глагола в 3-м лице ед. числа в утвердит. форме

Present Indefinite Tense

Не machines these parts.

Он подвергает механической обработке эти детали.

-ег имени прилагательного в сравнительной степени

lighter - легче

(в словообразовании суффикс имени существительного, обозначающего действующее лицо , аппарат, прибор a teacher - учитель, a lighter – зажигалка)

- est имени прилагательного в превосходной степени

the lightest - самый легкий

-ed глагола: 1) в личной форме

Past Indefinite Тепsе

Не lighted the lamp.

Он зажег лампу.

2) в неличной форме Participle II

lighted - зажженный

Ing глагола внеличных формах:

Participle I - причастие настоящего времени

lighting - освещающий (определение), освещая (обстоятельство)

Gerund - герундий

lighting - освещение (имеется в виду процесс)

Verbal Noun - отглагольное существительное

the lighting - освещение

Поскольку количество суффиксов английского языка, по которым можно установить, к какой части речи относится данное слово, сравнительно невелико, для уточнения грамматических функций слова, взятого отдельно или в предложении, используются: 1) строевые слова; 2) твердый порядок слов.

Строевые слова-признаки имени существительного:

Артикль; a name - имя; an aim - цель; the machine - машина

Предлог: in turn - по очереди; without result - без результата

Местоимение (притяжательное, вопросительное, неопределенное, отрицательное, относительное): my work - моя работа; his studies - его занятия; Whose plans are better? - Чьи планы лучше? No vacant seats are left. – (Никаких свободных мест не осталось.)

Строевые слова-признаки глагола:

Прединфинитивная частица: to name - называть; to aim - нацели­ваться; to machine - обрабатывать механически

Модальный или вспомогательный глагол:

You must turn to the left. - Вам надо повернуть налево.

The efforts will result in success. - Усилия приведут к успеху.

They should watch the TV programme. - Им следует посмотреть эту телепередачу.

Местоимение (личное, вопросительное, относительное):

I work. - Я работаю. Не studies. - Он занимается.

Who plans the research? - Кто планирует это научное исследование?

The car which seats 5 persons. - Машина, которая вмещает (рассчи­тана на) 5 человек.