Значение ни в сказке сказать ни пером описать в орфографическом словаре. Значение ни в сказке сказать ни пером описать в орфографическом словаре Что не в сказке сказать ни пером

Описание:

Знаете, в доме у господина Тома время летит совершенно незаметно! Иногда даже забываешь, что в гостях заседаешь. И про лес крайне несимпатичный уже не думаешь за чайком брусничным.

Ой-ой-ой. Кажется, манера говорить стихами цепляется только так! То есть я, конечно, менестрелька и всё такое, но всё же предпочитаю говорить нормально! А то как-то несолидно.

Одним словом, этим утром я отправилась искать господина Боффина с совершенно ясными намерениями узнать, сколько тут мы собираемся гостевать... гостить! Господин Бинго нашёлся на свежем воздухе перебирающим свои записи. Все три листочка, хи.

Подняв на меня взгляд, он задумчиво пожевал губами и сообщил:

Фиалочка, ты же знаешь, что я хотел записывать всё о нашем путешествии, впечатления разные, описания мест, которые мы видим, и, конечно же, обязательно - людей, которых мы встречаем! И та часть моих приключений, которая уже приключилась, будет неполной без описания этого Тома Бомбадила, прелюбопытнейшей личности, однозначно, - тут господин Бинго немного помолчал, и я тоже, потому что опять же начну в рифму... - Но есть одна проблема. Проще говоря, я не могу описать его так, чтобы это соответствовало действительности! Так вот, не могла бы ты поговорить с ним, и что-нибудь разузнать о нём? А затем рассказать мне в подробностях. Что он любит, а что - нет, откуда он родом, и чем занимается сейчас?

Господин Бинго заискивающе на меня посмотрел. Интересненько, а что ему-то мешает поговорить с господином Томом? Наш хозяин крайне добродушен и, по-моему, весьма легкомысленен, и вообще совершенно свой. Только манера говорить цепляется... Так что я согласилась. Хотя вообще-то собиралась спросить, когда мы дальше приключаться пойдём! Но господин Бинго так беспокоился из-за своей истории! Эх.

Ой, хорошо-то как, что ты не против! - обрадовался он. - Удачи тебе, мой друг! Надеюсь, слова потекут рекой из-под моего пера, когда ты вернёшься с рассказом!

Конечно. Потекут рекой, лёгкою рукой... нет, кажется, я от этого никогда не избавлюсь. Ну и ладненько. Буду самой известной менестрелькой, говорящей стихами!

Господина Тома я нашла в доме. Найти его вообще совсем несложно. Главное - внимательно прислушаться, откуда доносится пение. Кажется, господин Том не способен вести себя тихо! Хотя ночами вроде он и не поёт. Зато ночами тут шуршит лес, аж жуть берёт.

В общем, господин Том бродил по самой большой комнате на первом этаже, и я сходу выдала ему все вопросы господина Бинго. Ворохом!

Эге-гей, да ты, гляжу, любопытная девчушка! Столько слов, столько вопросов от обычной хоббитушки. Но вопросы - это так, просто для ответов. Веселее же, конечно, их искать там. Где-то, - сообщил мне господин Том.

Отлично. А уж как господин Бинго обрадуется такому ответу где-то! Господин Том тем временем, подпрыгивая, начал вокруг меня бродить. Или кружить.

Всем про старину Тома интересно очень, но вопрос этот с подвохом, и ответ неточен.

В яблочко.

Вот сходи-ка ты, пожалуй, расспроси деревья - отчего шуршат они, да скрипят кореньями? Или лучше свет спроси - отчего он льётся, почему вдруг - и темно, что ему неймётся?

Замечательно. Придётся господину Бинго осваивать художественные приукрашения. Но я всё-таки честно попыталась уточнить, а что же нравится господину Тому делать?

Любит Том гулять в лесу, вечерком особо, а ещё - петь по утрам, громко и помногу. А вопросы так и льются, прямо водопадом! К слову, не сходить тебе ли к той реке, что рядом? Там как раз струится, пляшет, водопад играет, вот постой под этим душем - точно всё узнаешь!

А?.. Но господин Том уже упрыгал куда-то на улицу. Кажется, я из вежливой хоббитушки потихоньку становлюсь навязчивой.

Подождите-подождите!!! Мне что, в водопаде идти купаться?!


Мэриголд проводила меня с улыбкой, господин Бинго ободряюще кивнул. С холма водопад выглядел совсем не как «душ». А как очень много ревущей воды! Холодной!

Да! Я полезла туда купаться. Ну, то есть как, быстренько доплыла, и обратно. Ни на грамм понимания,доложу я вам. Мокро и... мокро. Мэриголд прямо-таки хихикала, а господин Бинго попросил не капать на его рукописи.

Обидно, знаете ли. А господин Том был в восторге.

О-хо-хо, промокла насквозь? Прям как Том весною! Ливень капелек с одежды - с лёгкою душою! Вот и знаешь ты теперь, сколько зим здесь Том - ровно столько, сколько капель в водопаде том!

Мне даже уже спрашивать ничего не хотелось, хотелось высохнуть. Кроме того, по-моему, господин Том просто не умеет отвечать прямо! Нет бы сказать: «Живу я тут очень давно, годам счёт потерял», дак нет, а постой-ка ты под водопадом, здорово, правда, вот сколько капель в нём - столько и живу! Некоторые занорские баснетравы и байкопевы могли бы поучиться.

Но господин Бинго так просил!

Ох, вопросы, всё вопросы! И сплошь всё про Тома! Том берёт здесь всё плохое, и творит хорошее. Взять хоть Старый Вяз дуплистый, весь прогнил давненько... дело есть - подбодрить надо Вяз тот хорошенько! Вот сходи к нему ты в гости, потанцуй немного, поделись весельем чистым, разомнись дорогой. И узнаешь между делом - ну, спросив у Вяза, - почему же Том так ценит всю лесную живность!

И ещё, небось, узнаю, эким таким чудом не сожрали Тома звери за его наивность?

Старый Вяз! Надо же. Мы мимо него проходили, когда шли сюда, я рассказывала, так этот дуплистый чуть господина Боффина не схарчил, даром что дерево! Весь этот Лес какой-то ну совсем неправильный, и ни капельки мне не нравится. То ли дело парк в Занорье!

В этот раз повезло. Был жарковатый полдень, дремали все - даже кровопросцы (по крайней мере, только этим я смогла объяснить их отсутствие), и Вяз вяло шуршал ветками. От воды тянуло запахом ряски, голова сразу становилась большой и тяжёлой, так что я даже свою шапочку сняла. Спать тянуло. Но как-то не хотелось. То есть хотелось, но нет. Потому я бодренько попрыгала вокруг Вяза, похлопала его по коре и побежала обратно.

Хотите - верьте, хотите - не верьте, но мне показалось, что Вяз за мной заинтересованно следил! И даже помахивал в такт ветками! Но вообще такая звенящая жарень была, что угодно примерещится.

Господин Бинго всё сидел под навесом во дворе и грустно следил за мной.

Признаюсь, что совсем не понимаю, куда Том клонит, - пожаловался он мне. - Вот что можно было узнать, танцуя с деревом?

Я высказалась в том смысле, что тоже ничего не понимаю, но зато не скучно. И побежала снова приставать к господину Тому.

Эй-вей, веселей, танцы с Вязом всех бодрей! Но, девчушка, целый день на вопросы тратить - так устанешь говорить, на сегодня хватит!

И господин Том снова упрыгал по своим странным томовым делам, связанным со стоянием под водопадами и танцами со старыми подозрительными деревьями, кушающими хоббитов на ужин. А я пошла к господину Бинго.

Да, Фиалочка, пожалуй, это не сработало. Том остался загадкой, и все мои попытки получить ответы на вопросы были встречены шутками и ерундой какой-то! - господин Боффин вздохнул. - Но, может, если он прочитает некоторые мои записи, то поймёт, почему же мы хотим разузнать о нём? Вот, пожалуйста, возьми эти бумаги и покажи Тому. Посмотрим, может, это убедит его разоткровенничаться.

Мне бы оптимизм господина Боффина! Мэриголд, впрочем, тоже настроена скептически.

Почему кузен Бинго думает, что Том заинтересуется его писаниной? - шёпотом поинтересовалась она у меня. - Том совсем не похож на того, у кого есть время на книги, если хочешь знать моё мнение.

Я вообще уже не знаю, на кого похож господин Том, потому просто понесла ему листочки.

Господин Том их взял и даже полистал.

Ох, какая прелесть! Листья, что шуршат чудесно, и покрыты вязью! Чувствую, как эти буквы бегают под пальцами, как чернила высыхают, сохраняя мысли! Но такой забавный способ Тому непривычен, хоть я вижу радость памяти для людей обычных. Эти листики-странички чем-то с песней схожи, что поётся на рассвете и летит по ветру, а затем её вновь слышат, но уже за полдень...

Господин Том неподвижно стоит, глядя куда-то сквозь писанину господина Бинго. Интересно, о чём он думает?

Я в восторге, хоббитушка, от страничек этих, и от букв забавно-тонких - сквозь них жизнь так светит! Я, пожалуй, посидел бы с ними в уголочке, а ты сбегай к Златенике - ждёт тебя в тенёчке! Ненадолго возвратилась Златеника от ручья звенящего, ещё краше и милее, чудо настоящее!

Совсем забыла! Госпожа Златеника - жена господина Тома. Она вся такая... волшебная и милая, и почти всё время проводит у своего ручья. Там очень спокойно, красиво и совершенно не как в остальном Лесу! Надо было с вопросов к ней и начинать, наверняка она знает про своего мужа всё! Но ой как неловко.


Госпожу Златенику я и впрямь нашла у дома, в тенёчке, у таких больших каменных клумб. Она радостно мне улыбнулась. Вообще все тут всегда рады всех видеть, не то что некоторые хоббиты у нас в Занорье, не будем называть имена!

Вижу, у тебя много вопросов, славная хоббитушка! Том, верно, совсем тебя замучил своими загадками да песнями?

Я немедленно закивала, потом вспомнила о вежливости и поклонилась. Совсем о воспитании в этих лесах забудешь! И вообще, пожаловалась я госпоже Златенике, господин Бинго очень хочет узнать побольше о её муже, но у меня ничего не выходит, хотя вообще господин Том очень дружелюбный и вроде как совсем ничего не скрывает.

Фиалочка, я думаю, Том рассказал всё, что тебя интересовало... хотя ты об этом ещё не знаешь. Кто такой Том Бомбадил? Он - это он, и никто другой. Он любит озорничать и смеяться. Он скажет тебе постоять под водопадом лишь для того, чтобы ты почувствовала воду и послушала радостный перестук капель. Он - Повелитель воды, леса и холмов, и заботится обо всех здесь живущих, даже если их сердце прогнило и наполнилось злобой. Он старается подбодрить их, и ищет пути облегчить их боль.

Но этот ответ слишком длинный. Он - Том Бомбадил, и здесь больше нет никого похожего, - закончила госпожа Златеника и ласково на меня посмотрела.

К господину Боффину и Мэриголд я вернулась в глубокой задумчивости. Впрочем, Мэриголд это всё равно не заметила, она заскучала и рвалась в новые приключения, а господин Бинго лишь задумчиво кивал, пока я старалась слово в слово пересказать услышанное от госпожи Златеники.

Да, - подытожил господин Бинго, - я думаю, это справедливая оценка нашего гостеприимного хозяина. Спасибо, Фиалочка! До сих пор не могу поверить, что ты и впрямь стояла под водопадом и танцевала с этим крайне недоброжелательным деревом, и всё по моей просьбе. Ты настоящий друг, и я рад, что мы путешествуем вместе!

Я аж засмущалась. Господин Бинго - такой вежливый хоббит! И про блестяшки не забывает, и ужасно милым бывает иногда.


Да, очень уютный у Тома и Златеники домик всё-таки!

Когда мы читаем пресс-релизы или тексты выставочных каталогов, когда мы слушаем интервью с кураторами выставок и искусствоведами, речь обычно заходит об исторических событиях, о том, как собиралась та или иная коллекция, о том, какие события нарушали спокойствие художника, или как художник сам нарушал спокойствие своих современников. Редко-редко встретишь пару слов о живописных качествах выставляемого. Почему? Почему не пишут и не говорят о точности и выразительности рисунка, о насыщенности и гармонии колорита, о свете, присутствующем внутри картины? Может быть, в наше время это не интересует директоров музеев и кураторов выставок? С этим вопросом мы обратились к Николя Сент Фар Гарно, директору музея Жакмар-Андре, одному из двух кураторов выставки "Брейгель, Мемлинг, Ван Эйк".

Николя Сент Фар Гарно: Отвечу вам сразу: естественно, интересуют. Но ясно, что иногда трудно отразить всё это в тексте или в устном объяснении, как в нашем сегодняшнем разговоре. Не всегда просто найти те элементы, которые позволят вашим слушателям осознать, чем ценно произведение искусства. Тут нужен, я бы сказал, немалый талант. Не знаю, обладаю ли я таким талантом. В любом случае, это всегда проще сделать, стоя непосредственно перед картиной. Если вы не против, мы глянем на некоторые из них, это облегчит нам дело. И вы увидите, что те вещи, о которых вы мне говорили, не оставляют меня равнодушным.

Так мы и сделали. И первая картина, на которую мы отправились глянуть, это, несомненно, самая замечательная, самая в выставочном смысле редкая и одновременно самая маленькая картина на выставке: портрет мужчины в синем головном уборе нидерландского художника XV века Яна Ван Эйка. Её еще называют "Портрет ювелира" или "Человек с кольцом" (изображенный держит в правой руке золотое кольцо). Перед нею начинаешь понимать, почему так мало пишут и говорят о живописных качествах. Этот портрет - тайна. Как, работая красками и кисточками по дереву, можно уловить саму жизнь, ее тихое дыхание, как из небольшого раскрашенного прямоугольника можно сделать вещь, в которой и жизнь, и гармония?.. Пытаться это не объяснить, а лишь описать, - это все равно, что описывать словами фугу Баха или сонату Моцарта. Может быть, есть такие вещи, которые просто невозможно описать?

Царевича вызывали?
Я с удивлением разглядывала молодого мужчину, минуту назад возникшего у моей двери с несколько странным вопросом. Довольно симпатичный, худощавый, каштановые волосы до плеч слегка завиваются. Синие глаза озорством лучатся. Шутник какой-то? «А!»: - догадалась я.
- Вы, наверное, сантехник по фамилии Царевич. Это не ко мне, Вы в соседнюю квартиру постучите, у них, кажется, труба подтекает.
- Какой такой сантехник, - насупился гость. – Царевич Егор, Мудрослава Храброго сын.
«Умалишенный!» - мелькнуло у меня в голове. Решила подыграть, так безопаснее будет.
- Допустим. А царство твое где находится, что-то я самодержца с таким именем не припомню.
- Вестимо где. Наше маленькое, но древнее государство возле того королевства находится, правители которого – король с королевой год назад всем войну объявили. Это-то, надеюсь, известный факт.

«Хм, спорное утверждение. Ладно, попробую по-другому».
- Пусть так, только не вызывала я царевича, вот разве что… - закашлялась я, вспомнив, как совсем недавно, сидя на своем любимом диване, тихо злилась на очередного несостоявшегося жениха и мечтала о настоящем принце.
- Вот видишь, - обрадовался сын Мудрослава, - вспомнила.
- Ничего не вспомнила. Я не о царевиче мечтала, а о принце и то под влиянием минутной слабости.
- С принцами дефицит, - вздохнул Егор. – Да и царевичей скоро не останется, так что, почитай счастливый билет вытянула, раз к тебе пришел. Ну, хозяюшка, что есть в печи, все на стол мечи, проголодался я с дороги.

Я налила голодному царевичу тарелку вчерашнего борща, а сама спрашиваю:
- Егор, а ты какую мужскую работу по дому делать умеешь? У меня подлокотник на диване оборвался, и табуретка скоро без ножки останется. Починишь?
- Ну ты даешь! – гость посмотрел на меня с удивлением. – Я же царевич! Мне не положено холопьими делами заниматься, для этого слуги имеются.
- На слуг денег много зарабатывать надо. Сумеешь?
- Ты что! Казна государева налогами полнится.
- Ясно. Твой батюшка помогать станет?
- Вот непонятливая, - рассердился царевич. – Я воплощение мечты. Следовательно, быт - на твоем обеспечении. А я, как мужчина, могу песнь в твою честь сочинить. Ну или в крайнем случае, с драконом сразиться. Только не очень опасным, а то погибель в цвете лет не входит в мои планы.

Я прикинула в уме картинку и поняла, что такой пасьянс мне совсем не нравится.
- Слушай, а чего это ты в царевичи по вызову подался. Невесту в своем государстве найти не смог?
Видимо, задела за живое, мой гость пробурчал:
- С царевнами напряженка. Ваши - то мужчины тоже себе созданий неземной красоты воображают. Вот королевны наши и сбегают. И чего им тут, как медом намазано?
Тяжелый случай! Похоже стала я заложницей своих мимолетных грез. Взмолилась: «Господи! Пошли помощь свою всевышнюю. Впредь обещаю, прежде чем помечтать, семь раз подумаю».

Открыла глаза, надеялась, исчезнет Егор Мудрославович, ан нет, к моему любимому дивану примеряется. Что делать?
Тут раздался звонок в дверь. Открываю, на пороге мой давешний бойфренд стоит с охапкой роз. Кольцо в футлярчике протягивает:
- Извини, дорогая. Я был не прав. Давай попробуем начать все сначала.
Я глаза опустила, вроде смутилась, а сама в комнату украдкой поглядываю. Царевич на диване примостился - таки и телевизор включил. Разобрался с техникой, шельмец. Караул! Вместо одного нахлебника два получается. С «бывшим» мы тоже из-за его несостоятельности расстались.
Тут как раз сосед поднимается. Хороший парень, дружелюбный, собака у него веселая – терьер английский. Увидел меня, поздоровался, а я знаками показываю «SOS – выручай!». Он быстро сообразил, собаку в приоткрытую дверь пропускает, а сам ко мне:
- Заждалась? Мы с Бетти загулялись немного, - приобнял меня легонько, и от дверей отталкивает.
Я тоже не теряюсь, «бывшему» вещаю:
- Ты немного опоздал, - дверь захлопнула и рассмеялась.
- Спасибо, Максим, - говорю. – С меня пицца и для Бетти угощение придумаю. Вот только, что с царевичем делать.
- С каким еще царевичем, - недоумевает сосед.

Я в комнату его позвала. Думала, сейчас представлю титулованную особу, а там и нет никого. Только записка на диване валяется: «Предупреждать нужно, что не свободна. Возмущен», и вместо подписи корона намалевана и рядом череп. Он еще и рисует! Как ему только скрыться удалось, не понимаю. Хотя, чего об этом думать. Вовремя исчез. Какой день хороший! Максим к себе ушел, вечером вернуться обещал. А мне подготовиться не помешает. Пока от гостей непрошеных избавлялась, поняла, что сосед мне очень нравится. Хоть и не принц вовсе.

НИ В СКАЗКЕ СКАЗАТЬ НИ ПЕРОМ ОПИСАТЬ

ни в ск`азке сказ`ать ни пер`ом опис`ать ни в ск`азке сказ`ать ни пер`ом опис`ать

Орфографический словарь. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое НИ В СКАЗКЕ СКАЗАТЬ НИ ПЕРОМ ОПИСАТЬ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • НИ В СКАЗКЕ СКАЗАТЬ НИ ПЕРОМ ОПИСАТЬ
    ни в ск`азке сказ`ать ни пер`ом опис`ать%ни в ск`азке сказ`ать ни пер`ом …
  • НИ в Кратком церковнославянском словаре:
    - не, …
  • НИ в Энциклопедическом словаре:
    , частица. 1. В сочетании с род. п. означает полное отсутствие кого-чего-н., неосу-ществлеяие чего-н. Ни облачка. Кругом ни души. Ни …
  • НИ в словаре Синонимов русского языка.
  • НИ
  • НИ в Словаре русского языка Лопатина:
    ни, частица усилительная и …
  • НИ
    ни, частица усилительная и …
  • НИ в Орфографическом словаре:
    ни, частица усилительная и …
  • НИ...
    ни соединяет простые предложения при перечислительных отношениях ни... Образует местоименные слова со знач. отрицания + никто, ничто, никакой, ничей, ниоткуда, …
  • НИ в Словаре русского языка Ожегова:
    Служит для усиления отрицания. + Ни одного человека не встретил. ни В утвердительном предложении в сочетании с местоименными словами "кто", …
  • НИ в Словаре Даля:
    с отрицанием вообще, означ. отрицание, отказ, запрет: недостаток, отсутствие; без исключительность; твердое и общее отрицанье. Нет ни пылинки. Ни гроша …
  • НИ
    (без удар.). Отделяемая при сочетании с предлогом часть местоимений "никто" и "ничто". Ни о чем не слыхал. Ни от кого …
  • НИ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    (без удар.), частица. 1. усилительная в отриц. предложениях. употр. перед существительным со словом "один", к-рое Может опускаться во всех падежах, …
  • НИ
    1. ср. нескл. Название буквы греческого алфавита. 2. союз Употр. при усилении отрицания и связи однородных членов предложения или целых …
  • НИ
    I нескл. ср. Название буквы греческого алфавита. II союз Употребляется при усилении отрицания и связи однородных членов предложения или целых …
  • НИ
    I нескл. ср. Название буквы греческого алфавита. II союз Употребляется для усиления отрицания при соединении однородных членов предложения или целых …
  • СКАЗАТЬ в Энциклопедическом словаре:
    , скажу, скажешь; сказанный;сов. I. см. говорить. 2. скажем, вводи, ел. Выражает допущение (разг.). Ну поезжай, скажем, завтра, 3. скажй(те), …
  • ОПИСАТЬ в Энциклопедическом словаре:
    , -ищу, -шлешь; -исанный; сов. 1. кого-что. Изобразить что-н., рассказать о ком-чем-н. в письменной или устной форме. О. события. О. …
  • СКАЗАТЬ
    сказа"ть, скажу", ска"жем, ска"жешь, ска"жете, ска"жет, ска"жут, скажа", сказа"л, сказа"ла, сказа"ло, сказа"ли, скажи", скажи"те, сказа"вший, сказа"вшая, сказа"вшее, сказа"вшие, сказа"вшего, сказа"вшей, …
  • ОПИСАТЬ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    описа"ть, опишу", опи"шем, опи"шешь, опи"шете, опи"шет, опи"шут, опиша", описа"л, описа"ла, описа"ло, описа"ли, опиши", опиши"те, описа"вший, описа"вшая, описа"вшее, описа"вшие, описа"вшего, описа"вшей, …
  • СКАЗАТЬ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    см. …
  • СКАЗАТЬ
  • ОПИСАТЬ в Тезаурусе русской деловой лексики:
  • СКАЗАТЬ в Тезаурусе русского языка:
    1. Syn: говорить, произносить, проговорить (кн.), выговорить (кн.) 2. Syn: сообщить, заявить, высказать 3. Syn: заметить, …
  • ОПИСАТЬ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: обрисовать (ослаб.), очертить (ослаб.), изобразить, …
  • СКАЗАТЬ в Словаре синонимов Абрамова:
    см. говорить || бабушка надвое сказала, кстати сказать, легко сказать, признаться сказать, скажем, сказано, смех сказать, так сказать, шутка ли …
  • СКАЗАТЬ
    Syn: говорить, произносить, проговорить (кн.), выговорить (кн. Syn: сообщить, заявить, высказать Syn: заметить, …
  • ОПИСАТЬ в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: обрисовать (ослаб.), очертить (ослаб.), изобразить, …
  • СКАЗАТЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    сов. перех. и неперех. 1) а) Изложить устно, произнести. б) Заключить. 2) Выразив словесно, сделать известным, …
  • ОПИСАТЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    сов. перех. см. …
  • ОПИСАТЬ в Словаре русского языка Лопатина:
    опис`ать, опиш`у, …
  • СКАЗАТЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    сказать, скажу, …
  • ОПИСАТЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    описать, -аю, -ает (от …
  • ОПИСАТЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    описать, опишу, …
  • СКАЗАТЬ в Орфографическом словаре:
    сказ`ать, скаж`у, …
  • ОПИСАТЬ в Орфографическом словаре:
    опис`ать, опиш`у, …
  • ОПИСАТЬ в Орфографическом словаре:
    оп`исать, -аю, -ает (к …
  • СКАЗАТЬ в Словаре русского языка Ожегова:
    Colloq. Выражает удивление, скажи(те) пожайлуста Скажите, какой молодец! сказать <= говорить сказать Colloq. Выражает несогласие недоверие + Ты этого не …
  • ОПИСАТЬ в Словаре русского языка Ожегова:
    сделать опись имущества по постановлению судебных органов с целью наложения ареста О. домашнее имущество. описать изобразить что-нибудь, рассказать о ком-чем-нибудь …
  • СКАЗАТЬ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    скажу, скашь, Сов. 1. Сов. к говорить во 2 и 5 знач. Я привык всегда и перед всеми говорить правду, …
  • СКАЗАТЬ в Толковом словаре Ефремовой:
    сказать сов. перех. и неперех. 1) а) Изложить устно, произнести. б) Заключить. 2) Выразив словесно, сделать известным, …
  • ОПИСАТЬ в Толковом словаре Ефремовой:
    описать сов. перех. см. …
  • СКАЗАТЬ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • ОПИСАТЬ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    сов. перех. см. …
  • СКАЗАТЬ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    сов. перех. и неперех. 1. Изложить устно, произнести. отт. Заключить. 2. Выразив словесно, сделать известным, …
  • ОПИСАТЬ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I сов. перех. см. описывать I II сов. перех. см. описывать II III сов. перех. см. описывать …
  • ХIII НЕУДАРЯЕМЫЕ ЧАСТИЦЫ НЕ И НИ в Правилах русского языка:
    § 48. Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению. 1. Частица …
  • КРЕСТЬЯНЕ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    Содержание: 1) К. в Западной Европе. ? 2) История К. в России до освобождения (1861). ? 3) Экономическое положение К. …
  • РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ в Цитатнике Wiki.
  • СЛУЧАЙНОСТЬ, ИРОНИЯ И СОЛИДАР-НОСТЬ в Словаре постмодернизма.
  • ПОСЛ ИЕР 1 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Ветхий Завет. Послание Иеремии. Глава 1 Главы: 1 1 Список послания, которое …
  • ФЕОДАЛИЗМ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • НИТЯНЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ни"тяный, ни"тяная, ни"тяное, ни"тяные, ни"тяного, ни"тяной, ни"тяного, ни"тяных, ни"тяному, ни"тяной, ни"тяному, ни"тяным, ни"тяный, ни"тяную, ни"тяное, ни"тяные, ни"тяного, ни"тяную, ни"тяное, ни"тяных, …
  • НИТЧАТЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ни"тчатый, ни"тчатая, ни"тчатое, ни"тчатые, ни"тчатого, ни"тчатой, ни"тчатого, ни"тчатых, ни"тчатому, ни"тчатой, ни"тчатому, ни"тчатым, ни"тчатый, ни"тчатую, ни"тчатое, ни"тчатые, ни"тчатого, ни"тчатую, ни"тчатое, ни"тчатых, …
  • НИТРОГЛИЦЕРИНОВЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ни`троглицери"новый, ни`троглицери"новая, ни`троглицери"новое, ни`троглицери"новые, ни`троглицери"нового, ни`троглицери"новой, ни`троглицери"нового, ни`троглицери"новых, ни`троглицери"новому, ни`троглицери"новой, ни`троглицери"новому, ни`троглицери"новым, ни`троглицери"новый, ни`троглицери"новую, ни`троглицери"новое, ни`троглицери"новые, ни`троглицери"нового, ни`троглицери"новую, ни`троглицери"новое, ни`троглицери"новых, …
  • НИТОЧНЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ни"точный, ни"точная, ни"точное, ни"точные, ни"точного, ни"точной, ни"точного, ни"точных, ни"точному, ни"точной, ни"точному, ни"точным, ни"точный, ни"точную, ни"точное, ни"точные, ни"точного, ни"точную, ни"точное, ни"точных, …
  • НИППЕЛЬНЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ни"ппельный, ни"ппельная, ни"ппельное, ни"ппельные, ни"ппельного, ни"ппельной, ни"ппельного, ни"ппельных, ни"ппельному, ни"ппельной, ни"ппельному, ни"ппельным, ни"ппельный, ни"ппельную, ни"ппельное, ни"ппельные, ни"ппельного, ни"ппельную, ни"ппельное, ни"ппельных, …
  • НИКНУТЬ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ни"кнуть, ни"кну, ни"кнем, ни"кнешь, ни"кнете, ни"кнет, ни"кнут, ни"к, ни"кнул, ни"кла, ни"кло, ни"кли, ни"кни, ни"кните, ни"кнущий, ни"кнущая, ни"кнущее, ни"кнущие, ни"кнущего, ни"кнущей, …

2817 0

Нар.-поэт. Нельзя выразить словами. О ком-либо или о чём-либо сказочно красивом, чудесном, необычайном и т. п. [Няня ] нашёптывает ему о какой-то неведомой стороне, где… гуляют молодцы, такие, как Илья Ильич, да красавицы, что ни в сказке сказать ни пером описать (Гончаров. Обломов). Поехали они в казначейство и сколько тут денег загребли - того ни в сказке сказать ни пером описать! (Салтыков-Щедрин. Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил…). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008


Значения в других словарях

Ни в одном глазу

Прост. Экспрес. Независимо от количества выпитых спиртных напитков оставаться трезвым. На свадьбе гости не зевали, ещё далеко было до вечера, а уже многие совсем осоловели и начинали болтать неизвестные речи. Иные пили и целовались, другие говорили друг другу оба вдруг, третьи только сопели. Но были и такие, что, как говорится, ни в одном глазу - находились в своём виде (А. Погосский. Солдатское п...

Ни в сказке сказать ни пером написать

Нар.-поэт. То же, что Ни в сказке сказать ни пером описать. Стоял здесь замок по имени Эйзен, то есть железный. И по всей правде, он был так крепок, что ни в сказке сказать ни пером написать (А. Марлинский. Замок Эйзен). Находил он в садах царских, королевских и султановых много аленьких цветочков такой красоты, что ни в сказке сказать ни пером написать (С. Аксаков. Аленький цветочек). Фразеологич...

Ни в тех ни в сех

Устар. Ирон. В неопределённом положении. В таком положении, что называется ни в тех ни в сех, Николай Фермер оставался несколько лет (Лесков. Инженеры-бессребреники). «Кто я теперь? Сам посуди… ни в тех, ни в сех, от берега отстала, к другому не пристала, совестно даже на людей глаза поднять…» (Мельников-Печерский. В лесах). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ...